κοινόω: Difference between revisions

m
Text replacement - "s’" to "s'"
m (Text replacement - " ’" to "’")
m (Text replacement - "s’" to "s'")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> κοινώσω, <i>ao.</i> ἐκοίνωσα, <i>pf. inus.</i><br />communiquer, <i>càd</i> :<br /><b>1</b> rendre commun à, communiquer à ; mettre en commun : [[τι]], qch;<br /><b>2</b> communiquer, faire savoir : [[τί]] τινι, [[τι]] ἔς τινα, qch à qqn;<br /><b>3</b> mettre en communication, unir ; <i>Pass.</i> être uni, s’unir à;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[κοινόομαι]], [[κοινοῦμαι]] (<i>f.</i> κοινώσομαι, <i>ao.</i> ἐκοινωσάμην, <i>ao. Pass.</i> ἐκοινώθην);<br /><b>1</b> communiquer, <i>càd</i> mettre en commun : [[τι]], se communiquer qch l’un à l’autre;<br /><b>2</b> prendre une part de, entrer en communauté <i>ou</i> en participation de : [[τι]], τινος, de qch ; τινί τινος, [[τι]] [[μετά]] τινος, de qch avec qqn;<br /><b>3</b> entrer en communication avec, prendre conseil de : [[τῷ]] θεῷ XÉN consulter la divinité.<br />'''Étymologie:''' [[κοινός]].
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> κοινώσω, <i>ao.</i> ἐκοίνωσα, <i>pf. inus.</i><br />communiquer, <i>càd</i> :<br /><b>1</b> rendre commun à, communiquer à ; mettre en commun : [[τι]], qch;<br /><b>2</b> communiquer, faire savoir : [[τί]] τινι, [[τι]] ἔς τινα, qch à qqn;<br /><b>3</b> mettre en communication, unir ; <i>Pass.</i> être uni, s'unir à;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[κοινόομαι]], [[κοινοῦμαι]] (<i>f.</i> κοινώσομαι, <i>ao.</i> ἐκοινωσάμην, <i>ao. Pass.</i> ἐκοινώθην);<br /><b>1</b> communiquer, <i>càd</i> mettre en commun : [[τι]], se communiquer qch l’un à l’autre;<br /><b>2</b> prendre une part de, entrer en communauté <i>ou</i> en participation de : [[τι]], τινος, de qch ; τινί τινος, [[τι]] [[μετά]] τινος, de qch avec qqn;<br /><b>3</b> entrer en communication avec, prendre conseil de : [[τῷ]] θεῷ XÉN consulter la divinité.<br />'''Étymologie:''' [[κοινός]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR