3,274,873
edits
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)logi/a | |Beta Code=a)logi/a | ||
|Definition=Ion. [[ἀλογίη]], ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[want of respect]] or [[want of regard]], <b class="b3">ἀλογίην εἶχον τοῦ χρηστηρίου</b> took [[no heed]] of it, <span class="bibl">Hdt.4.150</span>; <b class="b3">ἐν ἀλογίῃ ἔχειν</b> or ποιεῖσθαί τι <span class="bibl">6.75</span>, <span class="bibl">7.226</span>:—in <span class="bibl">2.141</span> <b class="b3">ἐν ἀλογίῃσι ἔχειν παραχρησάμενον τῶν Αἰγυπτίων</b>, gen. is [[anacoluthon]] (as if <b class="b3">ἀλογίην ἔχειν τῶν Αἰγ</b>.) <b class="b3">; ἀλογίης ἐγκυρῆσαι</b> to [[be disregarded]], <span class="bibl">7.208</span> codd.:—this sense is Ion. and late Prose, ἐν ἀλογίᾳ ποιεῖσθαί τι <span class="bibl">Procop.<span class="title">Pers.</span>1.2</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Att., [[want of reason]], [[absurdity]], opp. [[λόγος]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>207c</span>, cf. <span class="bibl">199d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Phd.</span>67e</span>, <span class="bibl">D.23.168</span>; πολλὴ ἀ. τῆς διανοίας <span class="bibl">Th.5.111</span>; concrete, the [[irrational part of the soul]], <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>1.42</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[confusion]], [[disorder]], <span class="bibl">Plb.15.14.2</span>; τύχη ἐν ἀλογίᾳ κειμένη <span class="bibl">Plot.6.8.17</span>:—[[speechlessness]], [[amazement]], <span class="bibl">Plb. 36.7.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[indecision]], [[doubt]], <span class="bibl">Paus.7.17.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> Rhythm., [[irrationality]], relation of time-elements which cannot be expressed by a simple ratio, <span class="bibl">Aristox.<span class="title">Rhyth.</span>2.20</span>.</span> | |Definition=Ion. [[ἀλογίη]], ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[want of respect]] or [[want of regard]], <b class="b3">ἀλογίην εἶχον τοῦ χρηστηρίου</b> took [[no heed]] of it, <span class="bibl">Hdt.4.150</span>; <b class="b3">ἐν ἀλογίῃ ἔχειν</b> or ποιεῖσθαί τι <span class="bibl">6.75</span>, <span class="bibl">7.226</span>:—in <span class="bibl">2.141</span> <b class="b3">ἐν ἀλογίῃσι ἔχειν παραχρησάμενον τῶν Αἰγυπτίων</b>, gen. is [[anacoluthon]] (as if <b class="b3">ἀλογίην ἔχειν τῶν Αἰγ</b>.) <b class="b3">; ἀλογίης ἐγκυρῆσαι</b> to [[be disregarded]], <span class="bibl">7.208</span> codd.:—this sense is Ion. and late Prose, ἐν ἀλογίᾳ ποιεῖσθαί τι <span class="bibl">Procop.<span class="title">Pers.</span>1.2</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Att., [[want of reason]], [[absurdity]], opp. [[λόγος]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>207c</span>, cf. <span class="bibl">199d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Phd.</span>67e</span>, <span class="bibl">D.23.168</span>; πολλὴ ἀ. τῆς διανοίας <span class="bibl">Th.5.111</span>; concrete, the [[irrational part of the soul]], <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>1.42</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[confusion]], [[disorder]], <span class="bibl">Plb.15.14.2</span>; τύχη ἐν ἀλογίᾳ κειμένη <span class="bibl">Plot.6.8.17</span>:—[[speechlessness]], [[amazement]], <span class="bibl">Plb. 36.7.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[indecision]], [[doubt]], <span class="bibl">Paus.7.17.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> Rhythm., [[irrationality]], relation of time-elements which cannot be expressed by a simple ratio, <span class="bibl">Aristox.<span class="title">Rhyth.</span>2.20</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> lat. alogia</i> Aug.<i>Epist</i>.36.11<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[menosprecio]] οὔτε [[γάρ]] τις ἐδίωκε ἀλογίης τε ἐκύρησε πολλῆς nadie lo persiguió ni le hizo demasiado caso</i> Hdt.7.208<br /><b class="num">•</b>ἐν ἀ. ἔχειν, ποιεῖσθαί τι [[no tener en cuenta]], [[no hacer caso]], [[despreciar]] Hdt.6.75, 7.226, cf. 2.141, τὴν πρὸς τὸν Εὐμένη γεγενημένην ἀλογίαν Plb.28.7.12, cf. 15, τὰς ἐντολὰς ἐν ἀλογίᾳ οὐδεμιᾷ ποιησάμενος Procop.<i>Pers</i>.1.2.9<br /><b class="num">•</b>c. gen. ἀλογίην εἶχον τοῦ χρηστηρίου Hdt.4.150.<br /><b class="num">2</b> [[derroche]], [[banquete desmesurado: quid est autem alogia]], [[quod verbum ex Graeca lingua usurpatum est, nisi cum epulis indulgetur]], [[ut a rationis tramite deuietur]]? Aug.<i>Epist</i>.36.11, <i>conuiuium grece</i>, <i>Gloss</i>.4.205<br /><b class="num">•</b>[[banquete funerario]], <i>ad alogiam ueniatis hilares cum omnibus</i>, <i>CIL</i> 6.26554.5, cf. 8.20334.4.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>de pers., comportamientos, situaciones [[sinrazón]], [[insensatez]] c. gen. πολλήν τε ἀλογίαν τῆς διανοίας παρέχετε Th.5.111, πλήθους Plb.10.25.6<br /><b class="num">•</b>abs. [[sinrazón]], [[insensatez]], [[absurdo]] πολλὴ [[ἀλογία]] (ἂν εἴη) Pl.<i>Tht</i>.199d, <i>Phd</i>.67e, <i>Ly</i>.206b, πολλὴ μωρία τε καὶ ἀ. Pl.<i>Epin</i>.983e, cf. <i>Ep</i>.352a, D.23.168, πολλῆς δ' ἀλογίας περί με γεγενημένης habiéndose producido en torno mío una situación absurda</i> Isoc.15.165<br /><b class="num">•</b>[[absurdo]], [[engaño]], [[error]] οὐ προαχθείη <ἄν> τις ἐς ἀλογίαν Paus.7.17.6<br /><b class="num">•</b>[[la ilogicidad]], [[el absurdo]] en la obra teatral, Arist.<i>Po</i>.1461<sup>b</sup>19, en una serie de fenómenos biológicos, Thphr.<i>CP</i> 1.13.4<br /><b class="num">•</b>[[ilogicidad]], [[azar]] τῶν πραγμάτων Plb.18.54.5, τύχη ἐν ἀ. κειμένη Plot.6.8.17, ἀ. τύχης Aristid.1.97<br /><b class="num">•</b>[[desorden]], [[desbarajuste]] ἡ τῶν ... ἐρριμμένων ὅπλων ... [[ἀλογία]] Plb.15.14.2, cf. 22.9.7, 12.<br /><b class="num">2</b> de la vida y circunstancias de la misma [[irracionalidad]] οὐ γὰρ ἤδη ἀλογίας καὶ κενῆς δόξης ὁ [[βίος]] ἡμών ἔχει χρείαν, ἀλλὰ τοῦ ἀθορύβως ἡμάς ζῆν Epicur.<i>Ep</i>.[3] 87.1, ἀλογίαν θυμῷ κατέχοντα Epicur.<i>Sent.Vat</i>.[6] 62, τὴν τῆς λύπης ἀλογίαν lo irracional del dolor</i> Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.118, ἵν' οὗτος ἡνιοχῆται λόγῳ ... καὶ μὴ ὑπὸ τῆς [[ἑαυτοῦ]] ἀλογίας βλάπτηται Ph.1.111, cf. Thdt.M.83.749C, ἡδονῶν ἀ. Ath.Al.M.25.40A<br /><b class="num">•</b>como algo opuesto a la doctrina cristiana προκηρύξῃ τὴν ἀ. ἐν ἀρχῇ τῆς [[ἑαυτοῦ]] βασιλείας Gr.Naz.M.35.537A<br /><b class="num">3</b> [[pérdida del habla]] por estupor, Plb.36.7.4, ἀλογίαν ἐπιτάττειν ordenar silencio</i> Luc.<i>Lex</i>.15.<br /><b class="num">III</b> [[explicación que no da cuenta]], [[mala interpretación]] ἀποδέχῃ ... τὴν δὲ κατὰ συλλαβὰς (διέξοδον) ... ἀλογίαν para la definición de un objeto, Pl.<i>Tht</i>.207c, cf. Arist.<i>GC</i> 315<sup>b</sup>33, <i>Diu.Som</i>.462<sup>b</sup>21.<br /><b class="num">IV</b> <b class="num">1</b>mús. [[irracionalidad]] relación de duración intermedia entre dos relaciones inmediatamente perceptibles (γνώριμοι τῇ αἰσθήσει) Aristox.<i>Rhyth</i>.2.292.<br /><b class="num">2</b> gram. [[irregularidad]], [[anomalía]], [[contrasentido]] (p.ej. el uso de [[εἴσω]] en vez de [[ἔνδον]]) A.D.<i>Adu</i>.196.3.<br /><b class="num">V</b> [[falta de Logos]] o [[negación del Verbo divino]] περὶ τὸν εἰσάγοντα ἀ. Ath.Al.M.26.41C. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>I.</b> perte de la parole, silence;<br /><b>II.</b> manque de raison, extravagance;<br /><b>III.</b> dédain, mépris.<br />'''Étymologie:''' [[ἄλογος]]. | |btext=ας (ἡ) :<br /><b>I.</b> perte de la parole, silence;<br /><b>II.</b> manque de raison, extravagance;<br /><b>III.</b> dédain, mépris.<br />'''Étymologie:''' [[ἄλογος]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |