μετοικία: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>I.</b> cohabitation, habitation <i>ou</i> résidence commune avec;<br /><b>II. 1</b> émigration :<br /><b>2</b> établissement d'un étranger dans une cité;<br /><b>3</b> situation et droits d'un étranger domicilié.<br />'''Étymologie:''' [[μέτοικος]].
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>I.</b> cohabitation, habitation <i>ou</i> résidence commune avec;<br /><b>II. 1</b> émigration :<br /><b>2</b> établissement d'un étranger dans une cité;<br /><b>3</b> situation et droits d'un étranger domicilié.<br />'''Étymologie:''' [[μέτοικος]].
}}
{{elru
|elrutext='''μετοικία:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[переселение]] Thuc.;<br /><b class="num">2)</b> [[поселение]] (на правах чужеземца): τῆς μετοικίας [[χρόνος]] Plat. время поселения;<br /><b class="num">3)</b> [[предоставление убежища]] (чужеземцу): [[ἕνεκα]] τῆς μετοικίας Lys. (в благодарность) за предоставленное убежище;<br /><b class="num">4)</b> [[совместная жизнь]], [[общение]]: μετοικίας τῆς [[ἄνω]] στερήσεται Soph. (Антигона) лишится общения с наземным миром, т. е. умрет.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μετοικία:''' ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[αλλαγή]] κατοικίας, [[μετακίνηση]], [[μετανάστευση]], σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[αποικισμός]] ως [[μέτοικος]], [[εγκατάσταση]] ή [[διαμονή]] σε [[ξένη]] πόλη, σε Αισχύλ. κ.λπ.
|lsmtext='''μετοικία:''' ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[αλλαγή]] κατοικίας, [[μετακίνηση]], [[μετανάστευση]], σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[αποικισμός]] ως [[μέτοικος]], [[εγκατάσταση]] ή [[διαμονή]] σε [[ξένη]] πόλη, σε Αισχύλ. κ.λπ.
}}
{{elru
|elrutext='''μετοικία:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[переселение]] Thuc.;<br /><b class="num">2)</b> [[поселение]] (на правах чужеземца): τῆς μετοικίας [[χρόνος]] Plat. время поселения;<br /><b class="num">3)</b> [[предоставление убежища]] (чужеземцу): [[ἕνεκα]] τῆς μετοικίας Lys. (в благодарность) за предоставленное убежище;<br /><b class="num">4)</b> [[совместная жизнь]], [[общение]]: μετοικίας τῆς [[ἄνω]] στερήσεται Soph. (Антигона) лишится общения с наземным миром, т. е. умрет.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj