ἀνοικίζω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ao.</i> [[ἀνῴκισα]];<br /><b>1</b> ([[ἀνά]] en haut) bâtir dans l'intérieur des terres;<br /><b>2</b> ([[ἀνά]] de nouveau) coloniser de nouveau ; <i>Pass.</i> se repeupler;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀνοικίζομαι aller s'établir dans l'intérieur des terres.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[οἰκίζω]].
|btext=<i>ao.</i> [[ἀνῴκισα]];<br /><b>1</b> ([[ἀνά]] en haut) bâtir dans l'intérieur des terres;<br /><b>2</b> ([[ἀνά]] de nouveau) coloniser de nouveau ; <i>Pass.</i> se repeupler;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀνοικίζομαι aller s'établir dans l'intérieur des terres.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[οἰκίζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνοικίζω:'''<br /><b class="num">1)</b> (преимущ. вглубь страны) переселять, med.-pass. переселяться, выселяться, селиться (ἐς Ὤλυνθον Thuc.; [[δεῦρο]] Arph.; ἡ [[πόλις]] [[ὑπὲρ]] ποταμοῦ ἄνῳκισμένη Plut.): [[μέχρι]] [[τοῦδε]] ἀνῳκισμένοι εἰσίν Thuc. поселения до сих пор находятся в глубине страны;<br /><b class="num">2)</b> med.-pass. [[вновь заселяться]] (συνέβη πολλὰς πόλεις ἀνοικίζεσθαι Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[разорять]], [[разрушать]] (τὴν Σπάρτην Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνοικίζω:''' μέλ. Αττ. <i>-ῐῶ</i>, [[ανακατώνω]] τη [[χώρα]] —<br /><b class="num">I.</b> Παθ. και Μέσ., [[μεταφέρω]] την [[διαμονή]] μου στην [[εξοχή]], [[μεταναστεύω]] στο εσωτερικό, σε Αριστοφ.· και για πόλεις, είμαι χτισμένος στην [[ενδοχώρα]], [[μακριά]] από την [[ακτή]], σε Θουκ.· γενικά, [[μεταναστεύω]], <i>δεῦρ' ἀνοικισθείς</i>, σε Αριστοφ., Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> επανατοποθετώ, επαναπροσδιορίζω — Παθ., οικίζομαι από την [[αρχή]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἀνοικίζω:''' μέλ. Αττ. <i>-ῐῶ</i>, [[ανακατώνω]] τη [[χώρα]] —<br /><b class="num">I.</b> Παθ. και Μέσ., [[μεταφέρω]] την [[διαμονή]] μου στην [[εξοχή]], [[μεταναστεύω]] στο εσωτερικό, σε Αριστοφ.· και για πόλεις, είμαι χτισμένος στην [[ενδοχώρα]], [[μακριά]] από την [[ακτή]], σε Θουκ.· γενικά, [[μεταναστεύω]], <i>δεῦρ' ἀνοικισθείς</i>, σε Αριστοφ., Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> επανατοποθετώ, επαναπροσδιορίζω — Παθ., οικίζομαι από την [[αρχή]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνοικίζω:'''<br /><b class="num">1)</b> (преимущ. вглубь страны) переселять, med.-pass. переселяться, выселяться, селиться (ἐς Ὤλυνθον Thuc.; [[δεῦρο]] Arph.; ἡ [[πόλις]] [[ὑπὲρ]] ποταμοῦ ἄνῳκισμένη Plut.): [[μέχρι]] [[τοῦδε]] ἀνῳκισμένοι εἰσίν Thuc. поселения до сих пор находятся в глубине страны;<br /><b class="num">2)</b> med.-pass. [[вновь заселяться]] (συνέβη πολλὰς πόλεις ἀνοικίζεσθαι Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[разорять]], [[разрушать]] (τὴν Σπάρτην Arst.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[remove]] up the [[country]]:— Pass. and Mid. to [[shift]] one's [[dwelling]] up the [[country]], to [[migrate]] [[inland]], Ar.; and of cities, to be built up the [[country]], [[away]] from the [[coast]], Thuc.:—[[generally]], to [[migrate]], δεῦρ' ἀνοικισθείς Ar., Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to resettle:— Pass. to be re-peopled, Plut.
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[remove]] up the [[country]]:— Pass. and Mid. to [[shift]] one's [[dwelling]] up the [[country]], to [[migrate]] [[inland]], Ar.; and of cities, to be built up the [[country]], [[away]] from the [[coast]], Thuc.:—[[generally]], to [[migrate]], δεῦρ' ἀνοικισθείς Ar., Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to resettle:— Pass. to be re-peopled, Plut.
}}
}}