exoro: Difference between revisions

No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=exoro exorare, exoravi, exoratus V TRANS :: persuade, obtain/win over by entreaty, pervail upon; beg, plead, entreat
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ex-ōro</b>: āvi, ātum, 1 (archaic<br /><b>I</b> inf. [[praes]]. [[pass]]. exorarier, Plaut. Poen. 1, 2, 167), v. a., to [[move]], [[prevail]] [[upon]], [[persuade]] by [[entreaty]]; to [[gain]] or [[obtain]] by [[entreaty]] ([[class]].): quem ego, ut mentiatur, inducere [[possum]]; ut pejeret, exorare [[facile]] potero, Cic. Rosc. Com. 16, 46; cf.: [[nunc]] te exoremus [[necesse]] est, ut, etc., id. de Or. 1, 29, 132: [[Brutus]] et [[Cassius]] [[utinam]] ... per te exorentur, ne, etc., Hirt. ap. Cic. Att. 15, 6, 2: ego patrem exoravi ... [[tibi]] ne noceat, Plaut. Bacch. 4, 4, 39: restat [[Chremes]], qui mihi exorandus est, Ter. And. 1, 1, 140: Ba. Sine te exorem. Ni. Exores tu me? So. Ego [[quidem]] ab hoc [[certe]] exorabo, Plaut. Bacch. 5, 2, 57; Ter. Heaut. 5, 5, 6; cf.: [[sine]] te exorarier, Plaut. Poen. 1, 2, 167: exorant magnos carmina [[saepe]] deos, i. e. [[soften]], [[appease]], Ov. Tr. 2, 22: divos (tura), id. ib. 3, 13, 23: [[Lares]] farre, Juv. 9, 138: populum toties, Hor. Ep. 1, 1, 6; cf.: filiae patrem frequentibus litteris, to [[reconcile]] the [[father]] to the [[daughter]], Suet. Tib. 11: aliquem a filii caede precibus, to [[dissuade]], Just. 9, 7, 4: gnatam ut det, oro, vixque id [[exoro]], I [[obtain]] it, [[prevail]], Ter. And. 3, 4, 13; cf.: res quaedam'st, [[quam]] [[volo]] Ego me abs te exorare, Plaut. Trin. 2, 2, 44: quae vicinos concidere loris exorata solet, i. e. [[although]] implored, in [[spite]] of entreaties, Juv. 6, 415: pacem [[divum]], Verg. A. 3, 370: amorem, Ov. Am. 3, 11, 43: exoratae arae, id. M. 7, 591.—With [[quin]]: [[numquam]] [[edepol]] [[quisquam]] me exorabit, [[quin]] eloquar, etc., Plaut. Men. 3, 2, 51.—With [[double]] acc.: hanc veniam illis [[sine]] te exorem, Plaut. Bacch. 5, 2, 82; cf.: unum exorare vos sinite nos, id. Capt. 2, 1, 17: unum diem deos, Stat. S. 2, 5, 122; cf. in the [[pass]].: opem exorata [[fero]], Ov. M. 9, 700.—Absol.: exorando, [[haud]] advorsando sumendam operam [[censeo]], Plaut. Stich. 1, 2, 22; Tac. H. 1, 66.
|lshtext=<b>ex-ōro</b>: āvi, ātum, 1 (archaic<br /><b>I</b> inf. [[praes]]. [[pass]]. exorarier, Plaut. Poen. 1, 2, 167), v. a., to [[move]], [[prevail]] [[upon]], [[persuade]] by [[entreaty]]; to [[gain]] or [[obtain]] by [[entreaty]] ([[class]].): quem ego, ut mentiatur, inducere [[possum]]; ut pejeret, exorare [[facile]] potero, Cic. Rosc. Com. 16, 46; cf.: [[nunc]] te exoremus [[necesse]] est, ut, etc., id. de Or. 1, 29, 132: [[Brutus]] et [[Cassius]] [[utinam]] ... per te exorentur, ne, etc., Hirt. ap. Cic. Att. 15, 6, 2: ego patrem exoravi ... [[tibi]] ne noceat, Plaut. Bacch. 4, 4, 39: restat [[Chremes]], qui mihi exorandus est, Ter. And. 1, 1, 140: Ba. Sine te exorem. Ni. Exores tu me? So. Ego [[quidem]] ab hoc [[certe]] exorabo, Plaut. Bacch. 5, 2, 57; Ter. Heaut. 5, 5, 6; cf.: [[sine]] te exorarier, Plaut. Poen. 1, 2, 167: exorant magnos carmina [[saepe]] deos, i. e. [[soften]], [[appease]], Ov. Tr. 2, 22: divos (tura), id. ib. 3, 13, 23: [[Lares]] farre, Juv. 9, 138: populum toties, Hor. Ep. 1, 1, 6; cf.: filiae patrem frequentibus litteris, to [[reconcile]] the [[father]] to the [[daughter]], Suet. Tib. 11: aliquem a filii caede precibus, to [[dissuade]], Just. 9, 7, 4: gnatam ut det, oro, vixque id [[exoro]], I [[obtain]] it, [[prevail]], Ter. And. 3, 4, 13; cf.: res quaedam'st, [[quam]] [[volo]] Ego me abs te exorare, Plaut. Trin. 2, 2, 44: quae vicinos concidere loris exorata solet, i. e. [[although]] implored, in [[spite]] of entreaties, Juv. 6, 415: pacem [[divum]], Verg. A. 3, 370: amorem, Ov. Am. 3, 11, 43: exoratae arae, id. M. 7, 591.—With [[quin]]: [[numquam]] [[edepol]] [[quisquam]] me exorabit, [[quin]] eloquar, etc., Plaut. Men. 3, 2, 51.—With [[double]] acc.: hanc veniam illis [[sine]] te exorem, Plaut. Bacch. 5, 2, 82; cf.: unum exorare vos sinite nos, id. Capt. 2, 1, 17: unum diem deos, Stat. S. 2, 5, 122; cf. in the [[pass]].: opem exorata [[fero]], Ov. M. 9, 700.—Absol.: exorando, [[haud]] advorsando sumendam operam [[censeo]], Plaut. Stich. 1, 2, 22; Tac. H. 1, 66.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ex-ōro, āvī, ātum, āre, I) jmd. [[inständig]] [[bitten]], zu jmd. [[flehen]], m. Acc. [[rei]] = [[inständig]] um etw. [[bitten]], um etw. [[anflehen]], [[sich]] etw. [[erbitten]], [[ausbitten]], etw. [[erflehen]], exora [[supplice]] prece deos, Ov.: filiae patrem frequentibus precibus, [[für]] die T. beim V. [[Fürbitte]] [[einlegen]], Suet.: principem in veniam (um [[Verzeihung]]), Amm.: ex. pacem divûm, Verg.: m. dopp. Acc., Iovem aquam, Petron. 44, 18: unum diem deos silentûm, Stat. silv. 2, 7, 122. – m. folg. ut u. Konj., [[denique]] exoravit tyrannum (erbat er [[sich]] vom T.), ut abire liceret, Cic. Tusc. 5, 62. – v. lebl. Subjj., [[facies]] exorat amorem, [[dein]] Äußeres buhlt um L., Ov. am. 3, 11, 43. – [[Passiv]], opem exorata [[fero]], Ov. [[met]]. 9, 700. – II) jmd. [[erbitten]], [[durch]] [[Bitten]] [[bewegen]] od. [[besänftigen]], -[[erweichen]] ([[Passiv]] exorari = [[sich]] [[erbitten]]-, [[sich]] [[erweichen]] [[lassen]]), m. Acc. [[rei]] = [[durch]] [[Bitten]] [[auswirken]], -[[erlangen]], da veniam; [[sine]] te exorem, Ter.: [[sine]] te exorarier, Plaut.: carmina exorant deos, [[besänftigen]], Ov.: [[opus]] verbis, [[Erfolg]] [[erlangen]], Prop.: [[res]] quaedam est, [[quam]] [[volo]] [[ego]] [[abs]] te exorare, Plaut.: gnatam ut det [[oro]], vixque id [[exoro]], Ter.: m. dopp. Acc., hanc veniam illis [[sine]] te exorem, Plaut.: patrem libram ocellatorum, [[Varro]] fr. – exor. alqm od. exorari m. folg. ut u. Konj., [[Komik]]., Cic. u.a.; od. exorari m. folg. ne u. Konj., Cic.: [[non]] exorari m. folg. [[quin]] u. Konj., Cic. [[post]] red. ad Quir. 23. – m. folg. Acc. u. Infin., Amm. 16, 12, 13. – [[mit]] ab u. Abl. ([[wovon]]?), [[aegre]] a filii caede amicorum precibus [[exoratus]], abgebracht, Iustin. 9, 7, 4. – absol., exora, blandire, expalpa! Plaut.: viri [[non]] [[esse]] [[neque]] exorari [[neque]] placari, Cic.: v. lebl. Subjj., epiphonemata [[aut]] enthymemata exorabunt? Quint. 11, 1, 52. – / Parag. Infin. exorarier, Plaut. asin. 687; most. 1175; Poen. 380. Ter. Phorm. 535.
|georg=ex-ōro, āvī, ātum, āre, I) jmd. [[inständig]] [[bitten]], zu jmd. [[flehen]], m. Acc. [[rei]] = [[inständig]] um etw. [[bitten]], um etw. [[anflehen]], [[sich]] etw. [[erbitten]], [[ausbitten]], etw. [[erflehen]], exora [[supplice]] prece deos, Ov.: filiae patrem frequentibus precibus, [[für]] die T. beim V. [[Fürbitte]] [[einlegen]], Suet.: principem in veniam (um [[Verzeihung]]), Amm.: ex. pacem divûm, Verg.: m. dopp. Acc., Iovem aquam, Petron. 44, 18: unum diem deos silentûm, Stat. silv. 2, 7, 122. – m. folg. ut u. Konj., [[denique]] exoravit tyrannum (erbat er [[sich]] vom T.), ut abire liceret, Cic. Tusc. 5, 62. – v. lebl. Subjj., [[facies]] exorat amorem, [[dein]] Äußeres buhlt um L., Ov. am. 3, 11, 43. – [[Passiv]], opem exorata [[fero]], Ov. [[met]]. 9, 700. – II) jmd. [[erbitten]], [[durch]] [[Bitten]] [[bewegen]] od. [[besänftigen]], -[[erweichen]] ([[Passiv]] exorari = [[sich]] [[erbitten]]-, [[sich]] [[erweichen]] [[lassen]]), m. Acc. [[rei]] = [[durch]] [[Bitten]] [[auswirken]], -[[erlangen]], da veniam; [[sine]] te exorem, Ter.: [[sine]] te exorarier, Plaut.: carmina exorant deos, [[besänftigen]], Ov.: [[opus]] verbis, [[Erfolg]] [[erlangen]], Prop.: [[res]] quaedam est, [[quam]] [[volo]] [[ego]] [[abs]] te exorare, Plaut.: gnatam ut det [[oro]], vixque id [[exoro]], Ter.: m. dopp. Acc., hanc veniam illis [[sine]] te exorem, Plaut.: patrem libram ocellatorum, [[Varro]] fr. – exor. alqm od. exorari m. folg. ut u. Konj., [[Komik]]., Cic. u.a.; od. exorari m. folg. ne u. Konj., Cic.: [[non]] exorari m. folg. [[quin]] u. Konj., Cic. [[post]] red. ad Quir. 23. – m. folg. Acc. u. Infin., Amm. 16, 12, 13. – [[mit]] ab u. Abl. ([[wovon]]?), [[aegre]] a filii caede amicorum precibus [[exoratus]], abgebracht, Iustin. 9, 7, 4. – absol., exora, blandire, expalpa! Plaut.: viri [[non]] [[esse]] [[neque]] exorari [[neque]] placari, Cic.: v. lebl. Subjj., epiphonemata [[aut]] enthymemata exorabunt? Quint. 11, 1, 52. – / Parag. Infin. exorarier, Plaut. asin. 687; most. 1175; Poen. 380. Ter. Phorm. 535.
}}
{{LaEn
|lnetxt=exoro exorare, exoravi, exoratus V TRANS :: persuade, obtain/win over by entreaty, pervail upon; beg, plead, entreat
}}
}}