3,274,919
edits
m (Text replacement - "τινά τι" to "τινά τι") |
m (Text replacement - "οἱ" to "οἱ") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>pf. Pass.</i> ἐπέσταλμαι;<br /><b>1</b> envoyer, <i>particul.</i> envoyer une lettre <i>ou</i> un message : ἐπιστέλλειν ἐπιστολάς τινι DÉM envoyer des lettres à qqn ; <i>abs.</i> envoyer un message, mander ; <i>particul.</i> mander par écrit : [[τι]] [[πρός]] τινα qch à qqn ; ἐπ. [[περί]] τινος [[ὡς]] ἀδικοῦντος THC mander au sujet de qqn qu’il est coupable d'un méfait ; ἐπ. [[ὅτι]] mander que ; τὰ ἐπεσταλμένα PLUT lettres, messages;<br /><b>2</b> commander, ordonner : τινί [[τι]], τινά τι qch à qqn ; τινι [[περί]] τινος ordonner qch à qqn au sujet de qch ; avec l'inf. ordonner de ; <i>Pass.</i> ἐπέσταλτό | |btext=<i>pf. Pass.</i> ἐπέσταλμαι;<br /><b>1</b> envoyer, <i>particul.</i> envoyer une lettre <i>ou</i> un message : ἐπιστέλλειν ἐπιστολάς τινι DÉM envoyer des lettres à qqn ; <i>abs.</i> envoyer un message, mander ; <i>particul.</i> mander par écrit : [[τι]] [[πρός]] τινα qch à qqn ; ἐπ. [[περί]] τινος [[ὡς]] ἀδικοῦντος THC mander au sujet de qqn qu’il est coupable d'un méfait ; ἐπ. [[ὅτι]] mander que ; τὰ ἐπεσταλμένα PLUT lettres, messages;<br /><b>2</b> commander, ordonner : τινί [[τι]], τινά τι qch à qqn ; τινι [[περί]] τινος ordonner qch à qqn au sujet de qch ; avec l'inf. ordonner de ; <i>Pass.</i> ἐπέσταλτό οἱ avec l'inf. il lui avait été ordonné de ; [[καί]] μοι [[ἐκ]] βασιλέως [[ὧδε]] ἐπέσταλται HDT et ce sont là les ordres que j’ai reçus du roi ; τὰ ἐπεσταλμένα [[ὑπό]] τινος THC les ordres données par qqn ; <i>abs.</i> τὰ ἐπεσταλμένα ESCHL les ordres.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[στέλλω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |