ἀναρτάω: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1"
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀναρτάω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[подвешивать]], [[вешать]] Plat.: ἑαυτόν и βρόχῳ τὸ [[ζῆν]] ἀναρτῆσαι Plut. повеситься; pass. висеть, свешиваться Arst.;<br /><b class="num">2)</b> перен. связывать; приковывать: ἀνηρτημένος (ταῖς ὄψεσι) πρός или εἴς τινα Plut. пристально глядящий на кого-л.; [[ὅλος]] ἀνήρτητο ταῖς φροντίσιν Plut. он был целиком поглощен своими мыслями;<br /><b class="num">3)</b> ставить в зависимость, pass. зависеть: πάντα εἰς ἑαυτὸν ἀνήρτηται Plat. все зависит от него самого; ἐς θεοὺς χρὴ ταῦτ᾽ ἀναρτήσαντ᾽ ἔχειν Eur. нужно предоставить это воле богов; ταῖς ἐπιθυμίαις ἀναρτᾶσθαι Plut. быть рабом своих страстей; med. подчинять себе (τὰ φῦλα Xen.) или склонять на свою сторону (τινα Xen.);<br /><b class="num">4)</b> [[задаваться целью]], [[намереваться]], [[быть готовым]] (ποιέειν τι Her.).
|elrutext='''ἀναρτάω:'''<br /><b class="num">1</b> [[подвешивать]], [[вешать]] Plat.: ἑαυτόν и βρόχῳ τὸ [[ζῆν]] ἀναρτῆσαι Plut. повеситься; pass. висеть, свешиваться Arst.;<br /><b class="num">2</b> перен. связывать; приковывать: ἀνηρτημένος (ταῖς ὄψεσι) πρός или εἴς τινα Plut. пристально глядящий на кого-л.; [[ὅλος]] ἀνήρτητο ταῖς φροντίσιν Plut. он был целиком поглощен своими мыслями;<br /><b class="num">3</b> ставить в зависимость, pass. зависеть: πάντα εἰς ἑαυτὸν ἀνήρτηται Plat. все зависит от него самого; ἐς θεοὺς χρὴ ταῦτ᾽ ἀναρτήσαντ᾽ ἔχειν Eur. нужно предоставить это воле богов; ταῖς ἐπιθυμίαις ἀναρτᾶσθαι Plut. быть рабом своих страстей; med. подчинять себе (τὰ φῦλα Xen.) или склонять на свою сторону (τινα Xen.);<br /><b class="num">4</b> [[задаваться целью]], [[намереваться]], [[быть готовым]] (ποιέειν τι Her.).
}}
}}
{{ls
{{ls