στήλη: Difference between revisions

1,633 bytes removed ,  25 August 2023
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\)" to "πρβλ. $2$4)")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stili
|Transliteration C=stili
|Beta Code=sth/lh
|Beta Code=sth/lh
|Definition=Dor. [[στάλα]], Aeol. [[στάλλα]] ([[quod vide|q.v.]]), ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[block of stone]] used as a [[prop]] or [[buttress]] to a [[wall]], στήλας τε προβλῆτας ἐμόχλεον <span class="bibl">Il.12.259</span>; [[block]] of [[rock]]-[[crystal]], in which the Ethiopian mummies were cased, <span class="bibl">Hdt.3.24</span>: generally, [[block]] or [[base]], κόρη χρυσῆ ἐπὶ στήλης <span class="title">IG</span>12.256.5; μεταξὺ τοῦ κίονος καὶ τῆς σ. ἐφ' ᾗ ἐστιν ὁ στρατηγὸς ὁ χαλκοῦς <span class="bibl">And.1.38</span>, cf. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Lap.</span>25</span>; <b class="b3">σ. ξύλιναι, λέβητε ἀπὸ στηλῶν</b>, <span class="title">IG</span>12.314.130,133. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[block]] or [[slab]] used as a [[memorial]], [[monument]]: </span><span class="sense"><span class="bld">1</span> [[gravestone]], <span class="bibl">Il.11.371</span>, <span class="bibl">16.457</span>, <span class="bibl">Od.12.14</span>, <span class="bibl">Hippon.15</span>, <span class="bibl">Simon.183</span>; ὥς τε σ. μένει ἔμπεδον, ἥ τ' ἐπὶ τύμβῳ ἑστήκῃ <span class="bibl">Il.17.434</span>; ὥς τε στήλην ἀτρέμας ἑσταότα <span class="bibl">13.437</span>; στῆλαι ἀπὸ σημάτων <span class="bibl">Th.1.93</span>; οὐ στηλῶν μόνον . . ἐπιγραφή <span class="bibl">Id.2.43</span>; μήτε στήλαις μήτε ὀνόμασι δηλοῦντας τοὺς τάφους <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>873d</span>; <b class="b3">στάλαν θέμεν Παρίου λίθου λευκοτέραν</b> (metaph. of a poet) <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>4.81</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[monument]] [[inscribe]]d with [[record]] of victories, [[dedication]]s, [[vote]]s of [[thank]]s, treaties, [[law]]s, [[decree]]s, etc., <span class="bibl">Hdt.2.102</span>,<span class="bibl">106</span>, <span class="bibl">4.87</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>727</span>, <span class="bibl">Th.5.56</span>; <b class="b3">στήλη λιθίνη, χαλκῆ</b>, ib.<span class="bibl">47</span>, <span class="title">IG</span>12.13.18; <b class="b3">τί βεβούλευται περὶ τῶν σπονδῶν ἐν τῇ σ. παραγράψαι</b>; <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>513</span>; <b class="b3">τὰς θυσίας τὰς ἐκ τῶν κύρβεων καὶ τῶν σ</b>. <span class="bibl">Lys.30.17</span>, cf. <span class="bibl">And.1.96</span>, <span class="bibl">3.34</span>; <b class="b3">ἐν στήλῃ ἀναγραφῆναι</b>, whether for honour, as in <span class="bibl">Hdt.6.14</span>; or for infamy, as in <span class="bibl">And.1.51</span>, cf. <span class="bibl">D.9.41</span>, etc. (cf. [[στηλίτης]], [[στηλιτεύω]]):—also the [[record]] itself, [[contract]], [[agreement]], στήλας ἀναγράψαι <span class="bibl">Lys.30.21</span>; <b class="b3">κατὰ τὴν σ</b>. according to the [[agreement]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1051</span>; σ. αἱ πρὸς Θηβαίους <span class="bibl">D.16.27</span>; μάτην ἐν ταῖς σ. ἐστίν <span class="bibl">Isoc.4.176</span>; τῆς σ. τὰ ἀντίγραφα <span class="bibl">D.20.127</span>; <b class="b3">παραβῆναι τὰς σ</b>. <span class="bibl">Plb.24.8.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[post placed on mortgaged ground]], as a [[record]] of the [[fact]], <span class="bibl">Poll.3.85</span>; cf. [[στίζω]] <span class="bibl">3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[boundary]]-[[post]], στήλας ὁρίσασθαι <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.5.13</span>; <b class="b3">στήλαις διαλαβεῖν τοὺς ὅρους</b> Decr. ap. <span class="bibl">D.18.154</span>; [[turning-post]] at the end of the racecourse, <span class="title">IG</span>12.817, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>720</span>,<span class="bibl">744</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>4.6</span>: hence περὶ στήλην διαφθείρεσθαι <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>1.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> for <b class="b3">Στῆλαι Ἡρακλήϊαι</b>, v. [[Ἡράκλειος]], and cf. <span class="bibl">Str.3.5.5</span>; so <b class="b3">σ. Διονύσου</b> [[mountain]]s in India marking the limits of the [[progress]] of [[Dionysus]], <span class="bibl">D.P.623</span>, cf. <span class="bibl">1164</span>. (Written [[στήλλη]] in some late Inscrr., <span class="title">CIG</span>3627.1 (Ilium), 3982.18 (Philomelium), al.)</span>
|Definition=Dor. [[στάλα]], Aeol. [[στάλλα]] ([[quod vide|q.v.]]), ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[block of stone]] used as a [[prop]] or [[buttress]] to a [[wall]], στήλας τε προβλῆτας ἐμόχλεον Il.12.259; [[block]] of [[rock]]-[[crystal]], in which the Ethiopian mummies were cased, Hdt.3.24: generally, [[block]] or [[base]], κόρη χρυσῆ ἐπὶ στήλης ''IG''12.256.5; μεταξὺ τοῦ κίονος καὶ τῆς σ. ἐφ' ᾗ ἐστιν ὁ στρατηγὸς ὁ χαλκοῦς And.1.38, cf. [[Theophrastus]] ''De Lapidibus'' 25; <b class="b3">σ. ξύλιναι, λέβητε ἀπὸ στηλῶν</b>, ''IG''12.314.130,133.<br><span class="bld">II</span> [[block]] or [[slab]] used as a [[memorial]], [[monument]]:<br><span class="bld">1</span> [[gravestone]], Il.11.371, 16.457, Od.12.14, Hippon.15, Simon.183; ὥς τε σ. μένει ἔμπεδον, ἥ τ' ἐπὶ τύμβῳ ἑστήκῃ Il.17.434; ὥς τε στήλην ἀτρέμας ἑσταότα 13.437; στῆλαι ἀπὸ σημάτων Th.1.93; οὐ στηλῶν μόνον.. ἐπιγραφή Id.2.43; μήτε στήλαις μήτε ὀνόμασι δηλοῦντας τοὺς τάφους Pl.''Lg.''873d; <b class="b3">στάλαν θέμεν Παρίου λίθου λευκοτέραν</b> (metaph. of a poet) Pi.''N.''4.81.<br><span class="bld">2</span> [[monument]] [[inscribe]]d with [[record]] of victories, [[dedication]]s, [[vote]]s of [[thank]]s, treaties, [[law]]s, [[decree]]s, etc., Hdt.2.102,106, 4.87, [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''727, Th.5.56; <b class="b3">στήλη λιθίνη, χαλκῆ</b>, ib.47, ''IG''12.13.18; <b class="b3">τί βεβούλευται περὶ τῶν σπονδῶν ἐν τῇ σ. παραγράψαι</b>; Ar.''Lys.''513; <b class="b3">τὰς θυσίας τὰς ἐκ τῶν κύρβεων καὶ τῶν σ.</b> Lys.30.17, cf. And.1.96, 3.34; <b class="b3">ἐν στήλῃ ἀναγραφῆναι</b>, whether for honour, as in Hdt.6.14; or for infamy, as in And.1.51, cf. D.9.41, etc. (cf. [[στηλίτης]], [[στηλιτεύω]]):—also the [[record]] itself, [[contract]], [[agreement]], στήλας ἀναγράψαι Lys.30.21; <b class="b3">κατὰ τὴν σ.</b> according to the [[agreement]], Ar.''Av.''1051; σ. αἱ πρὸς Θηβαίους D.16.27; μάτην ἐν ταῖς σ. ἐστίν Isoc.4.176; τῆς σ. τὰ ἀντίγραφα D.20.127; <b class="b3">παραβῆναι τὰς σ.</b> Plb.24.8.4.<br><span class="bld">3</span> [[post placed on mortgaged ground]], as a [[record]] of the [[fact]], Poll.3.85; cf. [[στίζω]] 3.<br><span class="bld">4</span> [[boundary]]-[[post]], στήλας ὁρίσασθαι X.''An.''7.5.13; <b class="b3">στήλαις διαλαβεῖν τοὺς ὅρους</b> Decr. ap. D.18.154; [[turning-post]] at the end of the racecourse, ''IG''12.817, S.''El.''720,744, X.''Smp.''4.6: hence περὶ στήλην διαφθείρεσθαι Lys.''Fr.''1.4.<br><span class="bld">5</span> for <b class="b3">Στῆλαι Ἡρακλήϊαι</b>, v. [[Ἡράκλειος]], and cf. Str.3.5.5; so <b class="b3">σ. Διονύσου</b> [[mountain]]s in India marking the limits of the [[progress]] of [[Dionysus]], D.P.623, cf. 1164. (Written [[στήλλη]] in some late Inscrr., ''CIG''3627.1 (Ilium), 3982.18 (Philomelium), al.)
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 54: Line 54:
}}
}}
{{elmes
{{elmes
|esmgtx=ἡ 1 [[bloque de piedra]] en el que se graban nombres τὸ δὲ ἀληθινὸν ὄνομά σου <ἐπ>εγραμμένον <ἐστὶ> τῇ ἱερᾷ στήλῃ <b class="b3">tu verdadero nombre está grabado en la sagrada piedra (ref. a Hermes) </b> P VIII 42 ἐναρῶ ὑμῖν εἰς τὴν τῶν θεῶν στήλην <b class="b3">os suplico por la inscripción de los dioses</b> SM 45 18 2 [[inscripción]], [[texto escrito]] consistente en fórmulas, etc. ἁγία στήλη καὶ ἰσχυροὶ χαρακτῆρες, ἀποδιώξατε τὸ ῥιγοπύρετον <b class="b3">sagrada inscripción y poderosos signos, alejad la fiebre</b> SM 23 11 στήλη ἀπόκρυφος <b class="b3">inscripción secreta</b> P IV 1115 στήλη πρὸς πάντα εὔχρηστος <b class="b3">fórmula eficaz para todo</b> P IV 1167 ἐπὶ δὲ τῶν ἐναντίων ἐπιθυμάτων ἐνδιαβόλων ὄντων χρῶ τῇ ὑποκειμένῃ στήλῃ λέγων οὕτως <b class="b3">en las ofrendas maléficas que contienen calumnia utiliza la siguiente inscripción, leyéndola así</b> P IV 2573 λαβὼν ποτήριον χάλκεον γράψον διὰ ζμυρνομέλανος τὴν προγεγραμμένην στήλην <b class="b3">toma una copa de bronce y escribe con tinta de mirra la inscripción anterior</b> P IV 3249 ἐπίλεγε τὴν στήλην τὴν προκειμένην <b class="b3">pronuncia la fórmula anterior</b> P IV 3252 P VII 1009 στήλη ἐν τοῖς χάρτεσι γραφομένη τοῦ ζῳδίου <b class="b3">inscripción que se escribe en los rollos de papiro de la figura</b> P V 423 ἔστιν δὲ ὀνόματα θʹ, ὧν πρόλεγε τοὺς ὡρογενεῖς σὺν τῇ στήλῃ καὶ τοὺς ἡμερεσίους <b class="b3">los nombres son nueve, antes de los cuales has de pronunciar los dioses que presiden las horas junto con la fórmula y los dioses que presiden los días</b> P XIII 54 P XIII 425 ἔστιν δὲ ἡ ἱερὰ στήλη ἡ ἐν τῷ νίτρῳ γραφομένη <b class="b3">ésta es la sagrada inscripción que se escribe en el natrón</b> P XIII 61 P XIII 568 ἄρξαι λέγειν τὴν στήλην καὶ τὸ μυστήριον τοῦ θεοῦ, ὅ ἐστιν κάνθαρος <b class="b3">empieza a decir la fórmula y el misterio del dios, que es «escarabajo»</b> P XIII 127 P XIII 684 3 [[tablilla compuesta por dibujo y palabras]] Ἀφροδίτης στήλη, πρὸς φιλίαν καὶ χάριν <b class="b3">tablilla de Afrodita, para conseguir amistad y favor</b> P VII 215 εἰς χάρτην καθαρὸν διὰ ζμυρνομέλανος καθαροῦ γράφε τὰ ὀνόματα ταῦτα σὺν τῇ στήλῃ <b class="b3">en un rollo de papiro limpio escribe estos nombres con tinta de mirra pura junto con esta tablilla</b> P VII 941  
|esmgtx=ἡ 1 [[bloque de piedra]] en el que se graban nombres τὸ δὲ ἀληθινὸν ὄνομά σου <ἐπ>εγραμμένον <ἐστὶ> τῇ ἱερᾷ στήλῃ <b class="b3">tu verdadero nombre está grabado en la sagrada piedra (ref. a Hermes) </b> P VIII 42 ἐναρῶ ὑμῖν εἰς τὴν τῶν θεῶν στήλην <b class="b3">os suplico por la inscripción de los dioses</b> SM 45 18 2 [[inscripción]], [[texto escrito]] consistente en fórmulas, etc. ἁγία στήλη καὶ ἰσχυροὶ χαρακτῆρες, ἀποδιώξατε τὸ ῥιγοπύρετον <b class="b3">sagrada inscripción y poderosos signos, alejad la fiebre</b> SM 23 11 στήλη ἀπόκρυφος <b class="b3">inscripción secreta</b> P IV 1115 στήλη πρὸς πάντα εὔχρηστος <b class="b3">fórmula eficaz para todo</b> P IV 1167 ἐπὶ δὲ τῶν ἐναντίων ἐπιθυμάτων ἐνδιαβόλων ὄντων χρῶ τῇ ὑποκειμένῃ στήλῃ λέγων οὕτως <b class="b3">en las ofrendas maléficas que contienen calumnia utiliza la siguiente inscripción, leyéndola así</b> P IV 2573 λαβὼν ποτήριον χάλκεον γράψον διὰ ζμυρνομέλανος τὴν προγεγραμμένην στήλην <b class="b3">toma una copa de bronce y escribe con tinta de mirra la inscripción anterior</b> P IV 3249 ἐπίλεγε τὴν στήλην τὴν προκειμένην <b class="b3">pronuncia la fórmula anterior</b> P IV 3252 P VII 1009 στήλη ἐν τοῖς χάρτεσι γραφομένη τοῦ ζῳδίου <b class="b3">inscripción que se escribe en los rollos de papiro de la figura</b> P V 423 ἔστιν δὲ ὀνόματα θʹ, ὧν πρόλεγε τοὺς ὡρογενεῖς σὺν τῇ στήλῃ καὶ τοὺς ἡμερεσίους <b class="b3">los nombres son nueve, antes de los cuales has de pronunciar los dioses que presiden las horas junto con la fórmula y los dioses que presiden los días</b> P XIII 54 P XIII 425 ἔστιν δὲ ἡ ἱερὰ στήλη ἡ ἐν τῷ νίτρῳ γραφομένη <b class="b3">ésta es la sagrada inscripción que se escribe en el natrón</b> P XIII 61 P XIII 568 ἄρξαι λέγειν τὴν στήλην καὶ τὸ μυστήριον τοῦ θεοῦ, ὅ ἐστιν κάνθαρος <b class="b3">empieza a decir la fórmula y el misterio del dios, que es «escarabajo»</b> P XIII 127 P XIII 684 3 [[tablilla compuesta por dibujo y palabras]] Ἀφροδίτης στήλη, πρὸς φιλίαν καὶ χάριν <b class="b3">tablilla de Afrodita, para conseguir amistad y favor</b> P VII 215 εἰς χάρτην καθαρὸν διὰ ζμυρνομέλανος καθαροῦ γράφε τὰ ὀνόματα ταῦτα σὺν τῇ στήλῃ <b class="b3">en un rollo de papiro limpio escribe estos nombres con tinta de mirra pura junto con esta tablilla</b> P VII 941  
}}
}}