ἀπολαύω: Difference between revisions

2,072 bytes removed ,  25 August 2023
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "αὐτοῦ" to "αὐτοῦ")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apolayo
|Transliteration C=apolayo
|Beta Code=a)polau/w
|Beta Code=a)polau/w
|Definition=fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> -λαύσομαι <span class="bibl">Ar. <span class="title">Av.</span>177</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>172b</span>, etc.; later -λαύσω <span class="bibl">D.H.6.4</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pyrrh.</span>13</span>, etc. (in earlier writers corrupt, as <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Epit.</span>30</span>): aor. ἀπέλαυσα <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>526</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1358</span>, etc.: pf. -λέλαυκα <span class="bibl">Pl.Com.169</span>, <span class="bibl">Isoc.19.23</span>: —Pass., pf. -λέλαυται <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VA</span>6.19</span>, but ἀπολελαυσμένος Plu.2.1089c,1099e (ἐν-): aor. ἀπελαύσθην <span class="bibl">Ph.1.37</span>.—The double augm. [[ἀπήλαυον]], [[ἀπήλαυσα]], is found in codd. of <span class="bibl">Id.1.435</span>, etc., prob. in <span class="title">LW</span> 1046.5 (Blaudos). (The simple [[λαύω]] is not found, but was = [[λάφω]], expl. by Aristarch. as <b class="b3">ἀπολαυστικῶς ἔχω</b>, cf. Apollon.<span class="title">Lex.</span>, Sch.<span class="bibl">Od. 19.229</span>):—[[have enjoyment of]] a thing, [[have the benefit of]] it, c. gen. rei, τῆς σῆς δικαιοσύνης <span class="bibl">Hdt.6.86</span>.ά; τῶν σιτίων <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>11</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 354b</span>; [[ἰχθύων]], [[λαχάνων]], [[ἐδεσμάτων]], etc., [[enjoy]] them, <span class="bibl">Amphis 26</span>, <span class="bibl">Aristopho 10.3</span>, <span class="bibl">Antiph.8</span>; [[ποτῶν]], [[ὀσμῶν]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.81</span>, <span class="bibl"><span class="title">Hier.</span>1.24</span>, etc.; τῶν ἀγαθῶν <span class="bibl">Isoc.1.9</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>492b</span>; σχολῆς <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>781e</span>; <b class="b3">τῆς σιωπῆς ἀ</b>. [[take advantage of]] it, <span class="bibl">D.21.203</span>; τῆς ἐξουσίας <span class="bibl">Aeschin.3.130.2</span>. with acc. cogn. added, <b class="b3">ἀ. τί τινος</b> [[enjoy]] an advantage [[from]] some source, τί γὰρ . . ἂν ἀπολαύσαιμι τοῦ μαθήματος; <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span> 1231</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>1008</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pl.</span>236</span>; ἐλάχιστα ἀ. τῶν ὑπαρχόντων <span class="bibl">Th.1.70</span>; τοῦ βίου τι ἀ. <span class="bibl">Id.2.53</span>; ζῴων τοσαῦτα ἀγαθὰ ἀ. ὁ ἄνθρωπος <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.3.10</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>299a</span>, etc.; τοσοῦτον εὐερίας ἀπολέλαυκε <span class="bibl">Pl.Com. 169.3</span>. c. acc. (instead of gen.), ἀ. τὸν βίον <span class="bibl">Diph.32.6</span> ([[ἀποβάλλειν]] cj. Kock); ἀ. καὶ πάσχειν τι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Sens.</span>443b3</span>. <span class="bibl">4</span>. abs., <b class="b3">οἱ ἀπολαύοντες</b>, opp. <b class="b3">οἱ πονοῦντες</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pol.</span>1263a13</span>; <b class="b3">ἧττον ἀ</b>. to have less [[enjoyment]], <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>584a21</span>; ἡδόμενοι καὶ -οντες Plu.2.69e. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> in bad sense (freq. ironically), [[have the benefit of]], τῶν Οἰδίπου κακῶν ἀ. <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1205</span>; ἀ. τι τῶν γάμων <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>526</span>; ἧς ἀπολαύων Ἅιδην . . καταβήσει <span class="bibl">Id.<span class="title">Andr.</span>543</span> (lyr.); <b class="b3">τῶν ἁμαρτημάτων, τῶν ἀσεβῶν ἀ</b>., <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span> 12</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>910b</span>; φλαῦρόν τι ἀ. <span class="bibl">Isoc.8.81</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cri.</span>54a</span>: with Preps., ἀπὸ τῶν ἀλλοτρίων [παθῶν] ἀ. <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>606b</span>; <b class="b3">ἐκ τῆς μιμήσεως τοῦ εἶναι ἀ</b>. ib.<span class="bibl">395c</span>; ἀπ' ἄλλου ὀφθαλμίας ἀ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Phdr.</span>255d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> abs., [[have a benefit]], [[come off well]],<span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1358</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[make sport of]], συνοδοιπόρου <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>23.3</span>, cf. <span class="bibl">Lys.6.38</span>.—Chiefly Att.; Trag. only in E. (Cf. Lat. [[lu-crum]], Goth. [[laun]] 'payment', Slav. [[loviti]] 'capture'; cf. Dor. [[λᾱία]], Att. [[λεία]] 'booty'.)</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> fut. -λαύσομαι Ar. ''Av.''177, Pl.''Chrm.''172b, etc.; later -λαύσω D.H.6.4, Plu.''Pyrrh.''13, etc. (in earlier writers corrupt, as Hyp.''Epit.''30): aor. ἀπέλαυσα E.''IT''526, Ar.''Av.''1358, etc.: pf. -λέλαυκα Pl.Com.169, Isoc.19.23: —Pass., pf. -λέλαυται Philostr. ''VA''6.19, but ἀπολελαυσμένος Plu.2.1089c,1099e (ἐν-): aor. ἀπελαύσθην Ph.1.37.—The double augm. [[ἀπήλαυον]], [[ἀπήλαυσα]], is found in codd. of Id.1.435, etc., prob. in ''LW'' 1046.5 (Blaudos). (The simple [[λαύω]] is not found, but was = [[λάφω]], expl. by Aristarch. as <b class="b3">ἀπολαυστικῶς ἔχω</b>, cf. Apollon.''Lex.'', Sch.Od. 19.229):—[[have enjoyment of]] a thing, [[have the benefit of]] it, c. gen. rei, τῆς σῆς δικαιοσύνης Hdt.6.86.ά; τῶν σιτίων Hp.''VM''11, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 354b; [[ἰχθύων]], [[λαχάνων]], [[ἐδεσμάτων]], etc., [[enjoy]] them, Amphis 26, Aristopho 10.3, Antiph.8; [[ποτῶν]], [[ὀσμῶν]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.5.81, ''Hier.''1.24, etc.; τῶν ἀγαθῶν Isoc.1.9, [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 492b; σχολῆς Id.''Lg.''781e; <b class="b3">τῆς σιωπῆς ἀ.</b> [[take advantage of]] it, D.21.203; τῆς ἐξουσίας Aeschin.3.130.2. with acc. cogn. added, <b class="b3">ἀ. τί τινος</b> [[enjoy]] an advantage [[from]] some source, τί γὰρ.. ἂν ἀπολαύσαιμι τοῦ μαθήματος; Ar.''Nu.'' 1231, cf. ''Th.''1008, ''Pl.''236; ἐλάχιστα ἀ. τῶν ὑπαρχόντων Th.1.70; τοῦ βίου τι ἀ. Id.2.53; ζῴων τοσαῦτα ἀγαθὰ ἀ. ὁ ἄνθρωπος [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''4.3.10, cf. Pl.''Euthd.''299a, etc.; τοσοῦτον εὐερίας ἀπολέλαυκε Pl.Com. 169.3. c. acc. (instead of gen.), ἀ. τὸν βίον Diph.32.6 ([[ἀποβάλλειν]] cj. Kock); ἀ. καὶ πάσχειν τι Arist.''Sens.''443b3. 4. abs., <b class="b3">οἱ ἀπολαύοντες</b>, opp. <b class="b3">οἱ πονοῦντες</b>, Id.''Pol.''1263a13; <b class="b3">ἧττον ἀ.</b> to have less [[enjoyment]], Id.''HA''584a21; ἡδόμενοι καὶ -οντες Plu.2.69e.<br><span class="bld">II</span> in bad sense (freq. ironically), [[have the benefit of]], τῶν Οἰδίπου κακῶν ἀ. E.''Ph.''1205; ἀ. τι τῶν γάμων Id.''IT''526; ἧς ἀπολαύων Ἅιδην.. καταβήσει Id.''Andr.''543 (lyr.); <b class="b3">τῶν ἁμαρτημάτων, τῶν ἀσεβῶν ἀ.</b>, Hp.''VM'' 12, Pl.''Lg.''910b; φλαῦρόν τι ἀ. Isoc.8.81, cf. Pl.''Cri.''54a: with Preps., ἀπὸ τῶν ἀλλοτρίων [παθῶν] ἀ. Id.''R.''606b; <b class="b3">ἐκ τῆς μιμήσεως τοῦ εἶναι ἀ.</b> ib.395c; ἀπ' ἄλλου ὀφθαλμίας ἀ. Id.''[[Phaedrus|Phdr.]]''255d.<br><span class="bld">2</span> abs., [[have a benefit]], [[come off well]],Ar.''Av.''1358.<br><span class="bld">III</span> [[make sport of]], συνοδοιπόρου [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Characters|Char.]]''23.3, cf. Lys.6.38.—Chiefly Att.; Trag. only in E. (Cf. Lat. [[lu-crum]], Goth. [[laun]] 'payment', Slav. [[loviti]] 'capture'; cf. Dor. λᾱία, Att. [[λεία]] 'booty'.)
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [fut. -λαύσομαι Ar.<i>Au</i>.177, pero -λαύσω Hyp.<i>Epit</i>.30 y gener. tard., D.H.6.4, Plu.<i>Pyrrh</i>.13; aor. ind. act. ἀπήλαυσαν Ph.1.454, inf. pas. ἀπολαυσθῆναι Ph.1.37; perf. ind. act. ἀπήλαυκε Ph.1.477, part. pas. ἀπολελαυσμένος Plu.2.1089c, 1099e]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>en cont. posit.<br /><b class="num">a)</b> c. suj. de pers. [[obtener provecho]], [[tener disfrute de]] c. gen. de abstr. τῆς σῆς ... δικαιοσύνης Hdt.6.86α, ἐξουσίας Aeschin.3.130, σχολῆς Pl.<i>Lg</i>.781e, σιωπῆς D.21.203, διδασκαλίας <i>Hom.Clem</i>.13.13, εὐεργεσίας <i>PHerm.Ress</i> 19.16 (IV d.C.), εὐηκοΐας Marin.<i>Procl</i>.1, cf. Plb.1.16.11, Ph.1.454, Plu.<i>Pyrrh</i>.13, Luc.<i>Nigr</i>.30, <i>PSI</i> 1261.11 (III d.C.), Clem.Al.<i>Paed</i>.2.4.44, <i>Hom.Clem</i>.2.21, de concr. o bienes materiales en gener. τῶν ἀγαθῶν Pl.<i>Grg</i>.492b, ἰχθύων ἀληθινῶν Amphis 26, τῶν πολυτελῶν ὀσμῶν X.<i>Hier</i>.1.24, τοῦ λίνου παροχῆς <i>PWisc</i>.32.18 (III d.C.), cf. Pl.<i>R</i>.354b, Isoc.1.9, X.<i>Cyr</i>.7.5.81, Aristopho 10.3, Ph.1.477, <i>PCair.Isidor</i>.74.18 (IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>en v. pas. ἥδιστον ἀπολαυσθῆναι καρπόν Ph.1.37, cf. 1.54, τῶν ἀπολελαυσμένων ἡδονῶν Plu.2.1099e, cf. 1089c<br /><b class="num">•</b>en sent. erót. [[gozar]] τῆς ἥβης Ar.<i>Lys</i>.591, ἧς ([[γυνή]]) ἀπολαύεις μόνος Charito 6.3.4, τῶν Ἀφροδίτης ἔργων X.Eph.1.9.9, cf. Longus 3.14.3, Charito 3.2.9, Ach.Tat.1.8.11<br /><b class="num">•</b>en el mismo sent. [[satisfacer]] τῆς ἰδίας ἐπιθυμίας Charito 3.1.6, cf. X.Eph.2.1.5<br /><b class="num">•</b>c. otras constr.<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. o adv. y gen. [[obtener algún beneficio o provecho de]] τὰ βέλτιστ' ἀπολέλαυκ' Εὐριπίδου Ar.<i>Th</i>.1008, τί γὰρ ἄλλ' ἂν ἀπολαύσαιμι τοῦ μαθήματος; Ar.<i>Nu</i>.1231, ἀγαθὸν γὰρ ἀπέλαυσ' οὐδὲν αὐτοῦ Ar.<i>Pl</i>.236, ἐλάχιστα τῶν ὑπαρχόντων Th.1.70, τοῦ βίου τι ἀπολαῦσαι Th.2.53, ἥδιστα πολυτελείας Epicur.<i>Ep</i>.[4] 130, cf. X.<i>Mem</i>.4.3.10, Pl.Com.184, Plu.<i>Ant</i>.18, <i>Per</i>.6, c. ἐκ o ἀπό ante el gen. πόλλ' ἀγαθὰ ἀπὸ τῆς ὑμετέρας σοφίας Pl.<i>Euthd</i>.299a, οὐθὲν ... ἐκ τῆς τριβῆς τοῦ χρόνου D.H.6.4<br /><b class="num">•</b>sólo c. el ac. οἱ ἀπολαύοντες πολλά los que disfrutan mucho</i> Arist.<i>Pol</i>.1263<sup>a</sup>13, ἧττον ἀπολαύειν disfrutar menos</i> Arist.<i>HA</i> 584<sup>a</sup>21<br /><b class="num">•</b>abs. καθάπερ ἡδόμενοι καὶ ἀπολαύοντες Plu.2.69d, cf. Ach.Tat.2.35.4;<br /><b class="num">b)</b> c. suj. no de pers., cien. [[aprovechar totalmente para sí]], [[asimilar]] c. gen. μέχρι αὐτοῦ ἡ κοιλίη τῶν τῇ προτεραίῃ προσενηνεγμένων σιτίων ἀπολαύσῃ hasta que su estómago hubiera asimilado los alimentos ingeridos en la (comida) anterior</i> Hp.<i>VM</i> 11, (τὰ δένδρα) ... τῆς πρὸς αὔξησιν τροφῆς Thphr.<i>CP</i> 3.2.1, τὰ φυτὰ ... τῆς γῆς <i>Gp</i>.5.8.5, (ἡ γῆ) ... τῆς [[ἄνω]] νοτίδος <i>Gp</i>.5.19.3<br /><b class="num">•</b>c. ac. compl. dir. ἡ [[ἀναθυμίασις]] ... ἐνδέχεται ἀπολαύειν τὸ ὑγρόν Arist.<i>Sens</i>.443<sup>b</sup>3, (τὴν τροφήν) Thphr.<i>CP</i> 2.11.7 (= Democr.A 162).<br /><b class="num">2</b> en cont. negat. [[obtener provecho]], [[gozar de]] irón., [[salir perjudicado]] c. gen. ἧς ἀπολαύων ᾍδην χθόνιον καταβήσῃ de cuya compañía gozando bajarás al Hades</i> E.<i>Andr</i>.543, τῶν ἐμῶν νυμφευμάτων E.<i>Ph</i>.1205, τῶν ἁμαρτημάτων Hp.<i>VM</i> 12, τῶν ἀσεβῶν Pl.<i>Lg</i>.910b, ἑταιρείης ... πικρῆς Opp.<i>C</i>.2.322, θορύβου δὲ καὶ βοῆς Arr.<i>Epict</i>.1.6.26<br /><b class="num">•</b>c. gen. y prep. c. gen. [[conseguirse algo que es un perjuicio]] ἵνα μὴ ἐκ τῆς μιμήσεως τοῦ εἶναι ἀπολαύσωσιν no sea que por imitar se ganen el serlo en realidad</i> Pl.<i>R</i>.395c, cf. 606b, ἀπ' [[ἄλλου]] ὀφθαλμίας Pl.<i>Phdr</i>.255d<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. y gen. o prep. c. gen. [[sufrir]], [[padecer]] τι τῶν κείνης γάμων E.<i>IT</i> 526, τοιαῦτα ἀπολαύσονται τῶν Διὸς ἐρώτων Luc.<i>DDeor</i>.14.2, τι κακὸν ... τὸ ὀστέον ἀπὸ τῆς σαρκός Hp.<i>VC</i> 15<br /><b class="num">•</b>c. el ac. solo, igual sent. τι φλαῦρον Isoc.8.81, τοῦτο Pl.<i>Cri</i>.54a<br /><b class="num">•</b>c. part. ἀπέλαυσα τἄρα νὴ Δί' ἐλθὼν [[ἐνθαδί]] ¡Buena la he hecho, por Zeus, con venirme aquí!</i> Ar.<i>Au</i>.1358.<br /><b class="num">II</b> c. gen. de pers. [[burlarse de]], [[menospreciar]] ἡμῶν Lys.6.38, συνοδοιπόρου Thphr.<i>Char</i>.23.3, ἀπολαύσασά μου Plu.2.587f, cf. <i>Pomp</i>.24.<br /><b class="num">• Etimología:</b> De una raíz *<i>leH<sup>u̯</sup>2</i>- / *<i>lH<sup>u̯</sup>2</i>- ‘[[hacer botín]]’, de cuyo grado pleno procede gr. [[λεία]] < λᾱϝια del grado cero, c. trat. -<i>au</i>-, [[ἀπολαύω]], ai. <i>lótam</i> ‘[[botín]]’; gót. <i>laun</i> ‘[[recompensa]]’; del grado cero, c. trat. -<i>ŭ</i>-, lat. <i>lŭcrum</i>.
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [fut. -λαύσομαι Ar.<i>Au</i>.177, pero -λαύσω Hyp.<i>Epit</i>.30 y gener. tard., D.H.6.4, Plu.<i>Pyrrh</i>.13; aor. ind. act. ἀπήλαυσαν Ph.1.454, inf. pas. ἀπολαυσθῆναι Ph.1.37; perf. ind. act. ἀπήλαυκε Ph.1.477, part. pas. ἀπολελαυσμένος Plu.2.1089c, 1099e]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>en cont. posit.<br /><b class="num">a)</b> c. suj. de pers. [[obtener provecho]], [[tener disfrute de]] c. gen. de abstr. τῆς σῆς ... δικαιοσύνης Hdt.6.86α, ἐξουσίας Aeschin.3.130, σχολῆς Pl.<i>Lg</i>.781e, σιωπῆς D.21.203, διδασκαλίας <i>Hom.Clem</i>.13.13, εὐεργεσίας <i>PHerm.Ress</i> 19.16 (IV d.C.), εὐηκοΐας Marin.<i>Procl</i>.1, cf. Plb.1.16.11, Ph.1.454, Plu.<i>Pyrrh</i>.13, Luc.<i>Nigr</i>.30, <i>PSI</i> 1261.11 (III d.C.), Clem.Al.<i>Paed</i>.2.4.44, <i>Hom.Clem</i>.2.21, de concr. o bienes materiales en gener. τῶν ἀγαθῶν Pl.<i>Grg</i>.492b, ἰχθύων ἀληθινῶν Amphis 26, τῶν πολυτελῶν ὀσμῶν X.<i>Hier</i>.1.24, τοῦ λίνου παροχῆς <i>PWisc</i>.32.18 (III d.C.), cf. Pl.<i>R</i>.354b, Isoc.1.9, X.<i>Cyr</i>.7.5.81, Aristopho 10.3, Ph.1.477, <i>PCair.Isidor</i>.74.18 (IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>en v. pas. ἥδιστον ἀπολαυσθῆναι καρπόν Ph.1.37, cf. 1.54, τῶν ἀπολελαυσμένων ἡδονῶν Plu.2.1099e, cf. 1089c<br /><b class="num">•</b>en sent. erót. [[gozar]] τῆς ἥβης Ar.<i>Lys</i>.591, ἧς ([[γυνή]]) ἀπολαύεις μόνος Charito 6.3.4, τῶν Ἀφροδίτης ἔργων X.Eph.1.9.9, cf. Longus 3.14.3, Charito 3.2.9, Ach.Tat.1.8.11<br /><b class="num">•</b>en el mismo sent. [[satisfacer]] τῆς ἰδίας ἐπιθυμίας Charito 3.1.6, cf. X.Eph.2.1.5<br /><b class="num">•</b>c. otras constr.<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. o adv. y gen. [[obtener algún beneficio o provecho de]] τὰ βέλτιστ' ἀπολέλαυκ' Εὐριπίδου Ar.<i>Th</i>.1008, τί γὰρ ἄλλ' ἂν ἀπολαύσαιμι τοῦ μαθήματος; Ar.<i>Nu</i>.1231, ἀγαθὸν γὰρ ἀπέλαυσ' οὐδὲν αὐτοῦ Ar.<i>Pl</i>.236, ἐλάχιστα τῶν ὑπαρχόντων Th.1.70, τοῦ βίου τι ἀπολαῦσαι Th.2.53, ἥδιστα πολυτελείας Epicur.<i>Ep</i>.[4] 130, cf. X.<i>Mem</i>.4.3.10, Pl.Com.184, Plu.<i>Ant</i>.18, <i>Per</i>.6, c. ἐκ o ἀπό ante el gen. πόλλ' ἀγαθὰ ἀπὸ τῆς ὑμετέρας σοφίας Pl.<i>Euthd</i>.299a, οὐθὲν ... ἐκ τῆς τριβῆς τοῦ χρόνου D.H.6.4<br /><b class="num">•</b>sólo c. el ac. οἱ ἀπολαύοντες πολλά los que disfrutan mucho</i> Arist.<i>Pol</i>.1263<sup>a</sup>13, ἧττον ἀπολαύειν disfrutar menos</i> Arist.<i>HA</i> 584<sup>a</sup>21<br /><b class="num">•</b>abs. καθάπερ ἡδόμενοι καὶ ἀπολαύοντες Plu.2.69d, cf. Ach.Tat.2.35.4;<br /><b class="num">b)</b> c. suj. no de pers., cien. [[aprovechar totalmente para sí]], [[asimilar]] c. gen. μέχρι αὐτοῦ ἡ κοιλίη τῶν τῇ προτεραίῃ προσενηνεγμένων σιτίων ἀπολαύσῃ hasta que su estómago hubiera asimilado los alimentos ingeridos en la (comida) anterior</i> Hp.<i>VM</i> 11, (τὰ δένδρα) ... τῆς πρὸς αὔξησιν τροφῆς Thphr.<i>CP</i> 3.2.1, τὰ φυτὰ ... τῆς γῆς <i>Gp</i>.5.8.5, (ἡ γῆ) ... τῆς [[ἄνω]] νοτίδος <i>Gp</i>.5.19.3<br /><b class="num">•</b>c. ac. compl. dir. ἡ [[ἀναθυμίασις]] ... ἐνδέχεται ἀπολαύειν τὸ ὑγρόν Arist.<i>Sens</i>.443<sup>b</sup>3, (τὴν τροφήν) Thphr.<i>CP</i> 2.11.7 (= Democr.A 162).<br /><b class="num">2</b> en cont. negat. [[obtener provecho]], [[gozar de]] irón., [[salir perjudicado]] c. gen. ἧς ἀπολαύων ᾍδην χθόνιον καταβήσῃ de cuya compañía gozando bajarás al Hades</i> E.<i>Andr</i>.543, τῶν ἐμῶν νυμφευμάτων E.<i>Ph</i>.1205, τῶν ἁμαρτημάτων Hp.<i>VM</i> 12, τῶν ἀσεβῶν Pl.<i>Lg</i>.910b, ἑταιρείης ... πικρῆς Opp.<i>C</i>.2.322, θορύβου δὲ καὶ βοῆς Arr.<i>Epict</i>.1.6.26<br /><b class="num">•</b>c. gen. y prep. c. gen. [[conseguirse algo que es un perjuicio]] ἵνα μὴ ἐκ τῆς μιμήσεως τοῦ εἶναι ἀπολαύσωσιν no sea que por imitar se ganen el serlo en realidad</i> Pl.<i>R</i>.395c, cf. 606b, ἀπ' [[ἄλλου]] ὀφθαλμίας Pl.<i>Phdr</i>.255d<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. y gen. o prep. c. gen. [[sufrir]], [[padecer]] τι τῶν κείνης γάμων E.<i>IT</i> 526, τοιαῦτα ἀπολαύσονται τῶν Διὸς ἐρώτων Luc.<i>DDeor</i>.14.2, τι κακὸν ... τὸ ὀστέον ἀπὸ τῆς σαρκός Hp.<i>VC</i> 15<br /><b class="num">•</b>c. el ac. solo, igual sent. τι φλαῦρον Isoc.8.81, τοῦτο Pl.<i>Cri</i>.54a<br /><b class="num">•</b>c. part. ἀπέλαυσα τἄρα νὴ Δί' ἐλθὼν [[ἐνθαδί]] ¡Buena la he hecho, por Zeus, con venirme aquí!</i> Ar.<i>Au</i>.1358.<br /><b class="num">II</b> c. gen. de pers. [[burlarse de]], [[menospreciar]] ἡμῶν Lys.6.38, συνοδοιπόρου Thphr.<i>Char</i>.23.3, ἀπολαύσασά μου Plu.2.587f, cf. <i>Pomp</i>.24.<br /><b class="num">• Etimología:</b> De una raíz *<i>leH<sup>u̯</sup>2</i>- / *<i>lH<sup>u̯</sup>2</i>- ‘[[hacer botín]]’, de cuyo grado pleno procede gr. [[λεία]] < λᾱϝια del grado cero, c. trat. -<i>au</i>-, [[ἀπολαύω]], ai. <i>lótam</i> ‘[[botín]]’; gót. <i>laun</i> ‘[[recompensa]]’; del grado cero, c. trat. -<i>ŭ</i>-, lat. <i>lŭcrum</i>.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπολαύω:''' μέλ. <i>ἀπολαύσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>-έλαυσα</i>, παρακ. <i>-λέλαυκα</i>. (Το απλό <i>λαύω</i> δεν απαντά, [[αλλά]] πιθ. υπήρξε [[λάω]] ή <i>λάϜω</i>, [[απολαμβάνω]], [[τέρπομαι]])·<br /><b class="num">1.</b> έχω την [[απόλαυση]] κάποιου πράγματος, [[λαμβάνω]] την [[ωφέλεια]] απ' αυτό, [[απολαμβάνω]], με γεν., σε Ηρόδ., Αττ.· με την [[προσθήκη]] αιτ., <i>ἀπολαύειν τί τινος</i>, [[απολαμβάνω]] το όφελος που πηγάζει από [[κάτι]], σε Αριστοφ., Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> ειρωνικά, [[επωφελούμαι]] από [[κάτι]], τῶν Οἰδίπου κακῶν, σε Ευρ.· απόλ., έχω όφελος, [[βγαίνω]] ωφελημένος, σε Αριστοφ.
|lsmtext='''ἀπολαύω:''' μέλ. <i>ἀπολαύσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>-έλαυσα</i>, παρακ. <i>-λέλαυκα</i>. (Το απλό <i>λαύω</i> δεν απαντά, [[αλλά]] πιθ. υπήρξε [[λάω]] ή <i>λάϜω</i>, [[απολαμβάνω]], [[τέρπομαι]])·<br /><b class="num">1.</b> έχω την [[απόλαυση]] κάποιου πράγματος, [[λαμβάνω]] την [[ωφέλεια]] απ' αυτό, [[απολαμβάνω]], με γεν., σε Ηρόδ., Αττ.· με την [[προσθήκη]] αιτ., <i>ἀπολαύειν τί τινος</i>, [[απολαμβάνω]] το όφελος που πηγάζει από [[κάτι]], σε Αριστοφ., Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> ειρωνικά, [[επωφελούμαι]] από [[κάτι]], τῶν Οἰδίπου κακῶν, σε Ευρ.· απόλ., έχω όφελος, [[βγαίνω]] ωφελημένος, σε Αριστοφ.
}}
}}
{{etym
{{etym