τάργανον: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\)" to "πρβλ. $2$4)")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=targanon
|Transliteration C=targanon
|Beta Code=ta/rganon
|Beta Code=ta/rganon
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[vinegar]], <span class="bibl">Phoen.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[τράγος]] v, Dsc.4.51 ([[varia lectio|v.l.]] [[τράγανον]]).</span>
|Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[vinegar]], Phoen.5.<br><span class="bld">II</span> = [[τράγος]] v, Dsc.4.51 ([[varia lectio|v.l.]] [[τράγανον]]).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''τάργανον''': {tárganon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[verdorbener Wein]], [[Essig]], [[Nachwein]] (Phoèn. [III<sup>a</sup>]).<br />'''Derivative''': Daneben [[οἶνος]] τεταργανωμένος [[sauerer Wein]] (Pl. Kom.), ταργαίνειν· ταράσσειν H.<br />'''Etymology''': Nicht sicher erklärt. Nach gewöhnlicher Annahme zu [[στεργάνος]] und [[τρύξ]] (s. dd.). Semantisch näher liegt die Sippe ''terk''-, ''trek''- [[drehen]] in lat. ''torqueō'' [[drehen]], [[winden]], aind. ''tarkú''- [[Spindel]] u.a. (s. auch [[ἄτρακτος]] und [[ἀτρεκής]]; dazu WP. 1, 735f., Pok. 1077), die aber durch das auslaut. -''k'' abweicht. Begrifflich steht dieser Etymologie nichts im Wege, da sich Ausdrücke für [[drehen]] sehr oft auf Getränke, die sauer, bitter oder kahmig werden, beziehen, z.B. ὁ [[οἶνος]] τρέπεται [[der Wein schlägt um]], [[wird sauer]], [[verdirbt]] mit [[τροπίας]] [[verdorbener Wein]], [[τάργανον]], ital. ''il'' ''vino'' ''dà'' ''la'' ''volta'' ib., frz. ''le'' ''lait'' ''tourne'' [[die Milch wird sauer]] usw. usw., s. die zahlreichen Beispiele bei Lidén Armen. Stud. 105 f., Mélanges de phil. off. à J. Vising (Göteborg 1925) 378 ff. — Hierher somit ταργάναι· πλοκαί, συνδέσεις, πέδαι und τεταργανωμένη· συμπεπλεγμένη, συνειλημμένη H. (vgl. [[σαργάνη]]) mit urspr. Bed. [[Drehung]], [[Windung]] bzw. [[gedreht]], [[gewunden]] ? Zu [[τάργανον]] [[sauerer Wein]]: ταργάναι [[Geflechte]], [[Gewebe]] stimmen tatsächlich recht gut nndl. ''wrang'' [[herb]], [[bitter]], [[sauer]], [[vom Geschmack]]: got. ''wruggo'' [[Schlinge]]. Andere, unrichtige Vermutung über ταργάναι s. [[σαργάνη]]; abzulehnen ebenfalls Güntert Reimwortbild. 142f.: [[ταργάνη]] für [[σαργάνη]] nach [[ταρπός]].<br />'''Page''' 2,856
|ftr='''τάργανον''': {tárganon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[verdorbener Wein]], [[Essig]], [[Nachwein]] (Phoèn. [III<sup>a</sup>]).<br />'''Derivative''': Daneben [[οἶνος]] τεταργανωμένος [[sauerer Wein]] (Pl. Kom.), ταργαίνειν· ταράσσειν H.<br />'''Etymology''': Nicht sicher erklärt. Nach gewöhnlicher Annahme zu [[στεργάνος]] und [[τρύξ]] (s. dd.). Semantisch näher liegt die Sippe ''terk''-, ''trek''- [[drehen]] in lat. ''torqueō'' [[drehen]], [[winden]], aind. ''tarkú''- [[Spindel]] u.a. (s. auch [[ἄτρακτος]] und [[ἀτρεκής]]; dazu WP. 1, 735f., Pok. 1077), die aber durch das auslaut. -''k'' abweicht. Begrifflich steht dieser Etymologie nichts im Wege, da sich Ausdrücke für [[drehen]] sehr oft auf Getränke, die sauer, bitter oder kahmig werden, beziehen, z.B. ὁ [[οἶνος]] τρέπεται [[der Wein schlägt um]], [[wird sauer]], [[verdirbt]] mit [[τροπίας]] [[verdorbener Wein]], [[τάργανον]], ital. ''il'' ''vino'' ''dà'' ''la'' ''volta'' ib., frz. ''le'' ''lait'' ''tourne'' [[die Milch wird sauer]] usw. usw., s. die zahlreichen Beispiele bei Lidén Armen. Stud. 105 f., Mélanges de phil. off. à J. Vising (Göteborg 1925) 378 ff. — Hierher somit ταργάναι· πλοκαί, συνδέσεις, πέδαι und τεταργανωμένη· συμπεπλεγμένη, συνειλημμένη H. (vgl. [[σαργάνη]]) mit urspr. Bed. [[Drehung]], [[Windung]] bzw. [[gedreht]], [[gewunden]] ? Zu [[τάργανον]] [[sauerer Wein]]: ταργάναι [[Geflechte]], [[Gewebe]] stimmen tatsächlich recht gut nndl. ''wrang'' [[herb]], [[bitter]], [[sauer]], [[vom Geschmack]]: got. ''wruggo'' [[Schlinge]]. Andere, unrichtige Vermutung über ταργάναι s. [[σαργάνη]]; abzulehnen ebenfalls Güntert Reimwortbild. 142f.: [[ταργάνη]] für [[σαργάνη]] nach [[ταρπός]].<br />'''Page''' 2,856
}}
}}