3,242,414
edits
(b) |
m (Text replacement - "ἀνωνόμαστος, ἄσπετος, ἀσχημάτιστος;" to "ἀνωνόμαστος, ἀπερίγραπτος, ἄσπετος, ἀσχημάτιστος;") |
||
(30 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anekdiigitos | |Transliteration C=anekdiigitos | ||
|Beta Code=a)nekdih/ghtos | |Beta Code=a)nekdih/ghtos | ||
|Definition= | |Definition=ἀνεκδιήγητον, [[indescribable]], [[ineffable]], ''2 Ep.Cor.''9.15, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], [[varia lectio|v.l.]] in Aristeas99. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no relatado]] οὐδε ἀ. ἐᾶσαι τὰς συκοφαντίας Ath.Al.<i>Apol.Sec</i>.47.1, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[indescriptible]], [[inenarrable]] κράτος 1<i>Ep.Clem</i>.61.1, νερτέρων ἀ. κλίματατ 1<i>Ep.Clem</i>.20.5, cf. <i>Rh</i>.3.747, Aristeas 99.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀνεκδιηγήτως]] = [[de modo indescriptible]], [[ἀνεκδιηγήτως]] τῆς τριάδος οὔσης ἐν ταυτότητι [[δοξολογία]]ς Epiph.Const.<i>Haer</i>.74.12. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0221.png Seite 221]] unbeschreiblich, Sp., auch adv. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0221.png Seite 221]] [[unbeschreiblich]], Sp., auch adv. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[que l'on ne peut expliquer]] <i>ou</i> [[raconter]], [[ineffable]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], ἐκδιηγέομαι. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνεκδιήγητος:''' [[невыразимый]], [[неизреченный]] NT. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀνεκδιήγητος''': -ον, [[ἀπερίγραπτος]], [[ἀνέκφραστος]], [[χάρις]] δὲ τῷ Θεῷ ἐπὶ τῇ ἀνεκδιηγήτῳ αὐτοῦ δωρεᾷ Ἐπιστ. πρὸς Κορ. Β, θ΄, 15, Ἐκκλ. | |||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from Α (as a [[negative]] [[particle]]) and a presumed derivative of [[ἐκδιηγέομαι]]; [[not]] expounded in [[full]], i.e. [[indescribable]]: [[unspeakable]]. | |||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=ἀνεκδιηγητον (alpha privative and [[ἐκδιηγέομαι]], [[which]] [[see]]), [[unspeakable]], [[indescribable]]: [[δωρεά]], to [[describe]] and [[commemorate]] [[which]] words [[fail]]. (Only in ecclesiastical writings. (Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 20,5 [ET]; 49,4 [ET]; [[Athenagoras]], Theophilus of [[Antioch]], others).) | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἀνεκδιήγητος]], -ον) [[εκδιηγούμαι]]<br />αυτός που δεν [[είναι]] δυνατόν να περιγραφεί, [[απερίγραπτος]], [[ανείπωτος]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀνεκδιήγητος:''' -ον ([[ἐκδιηγέομαι]]), [[απερίγραπτος]], [[ανέκφραστος]], σε Καινή Διαθήκη | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἐκδιηγέομαι]]<br />[[ineffable]], NTest. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':¢nekdi»ghtoj 安-誒克-笛-誒給拖士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':不-出去-經過-帶領的<br />'''字義溯源''':無法盡言的,難以形容的,說不出來的,說不盡的;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[ἐκδιηγέομαι]])=敘述)組成;而 ([[ἐκδιηγέομαι]])又由(ἐκ / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[διά]])*=通過)及([[ἐπιτροπεύω]] / [[ἡγέομαι]])=引領)組成;其中 ([[ἐπιτροπεύω]] / [[ἡγέομαι]])出自([[ἄγω]])*=帶領)<br />'''出現次數''':總共(1);林後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 說不盡的(1) 林後9:15 | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[ineffable]]=== | |||
Belarusian: невымоўны, невыказны; Bulgarian: неизразим; Czech: nevýslovný; Dutch: [[onuitsprekelijk]], [[onzeggelijk]], [[onnoembaar]]; Finnish: sanomaton, sanoinkuvaamaton; French: [[ineffable]], [[innommable]]; Georgian: გამოუთქმელი, აღუწერელი, უტყვი; German: [[unaussprechlich]]; Greek: [[ανείπωτος]], [[απερίγραπτος]], [[άρρητος]], [[άφατος]], [[που δεν λέγεται]], [[που δεν τον πιάνω στο στόμα μου]]; Ancient Greek: [[ἄφατος]], [[ἄφραστος]], [[οὐ φατός]], [[ἀνωνόμαστος]], [[ἀμύθητος]], [[ἄρρητος]], [[ἀπόρρητος]], [[ἄγρυκτος]], [[ἀναύδητος]], [[ἀνεκλάλητος]], [[ἄλεκτος]], [[δύσφατος]], [[ἄσπετος]], [[ἀφώνητος]], [[ἀναυδής]], [[ἄεπτος]], [[ἀνέκφραστος]], [[ἀθέσφατος]], [[ἀπειρέσιος]], [[ἄλαλος]], [[ἀνεκφώνητος]], [[ἄφθεγκτος]], [[ἀπόφημος]], [[ἄναυδος]], [[ἀλάλητος]]; Latin: [[ineffabilis]]; Manx: neufocklagh; Norwegian: usigelig, uutsigelig; Polish: nieopisany; Portuguese: [[inefável]], [[indescritível]]; Romanian: inefabil; Russian: [[невыразимый]], [[несказанный]], [[неописуемый]]; Spanish: [[inefable]]; Swedish: obeskrivlig, outsäglig; Telugu: చెప్పలేని; Turkish: anlatılmaz; Ukrainian: невимовний; Welsh: anhraethol | |||
===[[unspeakable]]=== | |||
Chinese Mandarin: 說不得/说不得; Czech: nevýslovný; Esperanto: nedirebla; Finnish: sanomaton, sanoinkuvaamaton; French: [[indicible]]; German: [[unsäglich]]; Greek: [[ανείπωτος]], [[ακατανόμαστος]], [[απερίγραπτος]], [[άφατος]]; Ancient Greek: [[ἀάσπετος]], [[ἀλάλητος]], [[ἄλεκτος]], [[ἀμύθευτος]], [[ἀμύθητος]], [[ἀναύδητος]], [[ἄναυδος]], [[ἀνεκλάλητος]], [[ἀνεξήγητος]], [[ἀνώνυμος]], [[ἀπόφθεγκτος]], [[ἀπρεπής]], [[ἀπροφάσιστος]], [[ἄρρητος]], [[ἄσπετος]], [[ἄφθεγκτος]], [[ἄφραστος]], [[ἀφώνητος]], [[ἄφωνος]], [[θεσπέσιος]], [[οὔ τι φατειός]], [[οὐ φατός]], [[ὑπέρφατος]], [[ὑπερφυής]]; Italian: [[indicibile]]; Japanese: 言い知れぬ, 口では言えない; Polish: niewypowiedziany, niewysłowiony; Russian: [[непередаваемый]], [[несказанный]], [[неописуемый]]; Telugu: చెప్పరాని | |||
===[[indescribable]]=== | |||
Armenian: աննկարագրելի; Belarusian: неапісальны, невыказны; Bulgarian: неописуем; Catalan: indescriptible; Chinese Mandarin: 無法形容/无法形容, 不可名狀/不可名状; Czech: nepopsatelný; Dutch: [[onbeschrijfelijk]]; Esperanto: nepriskribebla; Finnish: sanoin kuvaamaton, kuvaamaton; French: [[indescriptible]]; Galician: indescritíbel; German: [[unbeschreiblich]]; Gothic: 𐌿𐌽𐌿𐍃𐍃𐍀𐌹𐌻𐌻𐍉𐌸𐍃; Greek: [[ανεκδιήγητος]], [[απερίγραπτος]], [[αχαρακτήριστος]], [[αδιήγητος]]; Ancient Greek: [[ἀάσπετος]], [[ἀδιεξήγητος]], [[ἀδιήγητος]], [[ἄλαλος]], [[ἄλεκτος]], [[ἀνεκδιήγητος]], [[ἀνέκλεκτος]], [[ἀνερμήνευτος]], [[ἀνωνόμαστος]], [[ἀπερίγραπτος]], [[ἄσπετος]], [[ἀσχημάτιστος]]; Japanese: 言い表わせない; Latin: [[inenarrabilis]]; Manx: neufocklagh; Norwegian Bokmål: ubeskrivelig; Nynorsk: ubeskriveleg; Polish: nieopisany; Portuguese: [[indescritível]]; Romanian: indescriptibil, inexprimabil, de nedescris; Russian: [[неописуемый]], [[несказанный]], [[невыразимый]]; Spanish: [[indescriptible]]; Swedish: obeskrivlig; Turkish: tarifsiz, tarif edilemez; Ukrainian: неописаний, невимовний, несказанний | |||
}} | }} |