καῦμα: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "Pl.''Phdr.''" to "Pl.''Phdr.''")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kayma
|Transliteration C=kayma
|Beta Code=kau=ma
|Beta Code=kau=ma
|Definition=-ατος, τό, ([[καίω]])<br><span class="bld">A</span> [[burning heat]], especially of the sun, <b class="b3">καύματος ἔξ</b> after [[sun-heat]], Il.5.865, cf. Hes.''Op.''415,588, Alc.39, S.''Ant.''417, Epinic.1.10, etc.; <b class="b3">πρὶν ἂν τὸ κ. παρέλθῃ</b> the [[heat of the day]], [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]'' 242a, cf. ''Ti.''70d; ἐὰν ᾖ κ. [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''342b10: freq. in plural, ἡλίου τε καύμασιν S.''OC''350, cf. [[Herodotus|Hdt.]]3.104, X.''Cyn.''5.9, etc.; [τόποι] ὑπὸ καυμάτων διαφθειρόμενοι Isoc.11.12; καύματα καὶ χειμῶνες Phld.''Piet.''87: in plural, also of frost, Ath.3.98b, Luc.''Lex.''2.<br><span class="bld">2</span> [[fever heat]], Th.2.49; of [[inflamed]] conditions, Hp.''VM''19, ''Aph.''7.13: metaph., of love, κ. ἀρσενικόν ''AP''12.87.<br><span class="bld">II</span> in plural, [[holes burnt by cautery]], Hp.''Art.''11, Arist.''Pr.''863a31.<br><span class="bld">III</span> [[brand]] on cattle, ''IG''7.3171.44 (Orchom. Boeot.).<br><span class="bld">IV</span> [[embers]] of sacrifices, Pl.''Criti.''12od.<br><span class="bld">V</span> [[firewood]], PLond.3.1166.6, al. (i A.D.).
|Definition=καύματος, τό, ([[καίω]])<br><span class="bld">A</span> [[burning heat]], especially of the [[sun]], <b class="b3">καύματος ἔξ</b> after [[sun-heat]], Il.5.865, cf. Hes.''Op.''415,588, Alc.39, S.''Ant.''417, Epinic.1.10, etc.; [[πρὶν ἂν τὸ καῦμα παρέλθῃ]] = till the [[heat of the day]] is past, [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]'' 242a, cf. ''Ti.''70d; ἐὰν ᾖ κ. [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''342b10: freq. in plural, ἡλίου τε καύμασιν S.''OC''350, cf. [[Herodotus|Hdt.]]3.104, X.''Cyn.''5.9, etc.; [τόποι] ὑπὸ καυμάτων διαφθειρόμενοι Isoc.11.12; καύματα καὶ χειμῶνες Phld.''Piet.''87: in plural, also of [[frost]], Ath.3.98b, Luc.''Lex.''2.<br><span class="bld">2</span> [[fever heat]], Th.2.49; of [[inflamed]] conditions, Hp.''VM''19, ''Aph.''7.13: metaph., of [[love]], κ. ἀρσενικόν ''AP''12.87.<br><span class="bld">II</span> in plural, [[καύματα]] = [[holes burnt by cautery]], Hp.''Art.''11, Arist.''Pr.''863a31.<br><span class="bld">III</span> [[brand]] on [[cattle]], ''IG''7.3171.44 (Orchom. Boeot.).<br><span class="bld">IV</span> [[embers]] of [[sacrifice]]s, Pl.''Criti.''12od.<br><span class="bld">V</span> [[firewood]], PLond.3.1166.6, al. (i A.D.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1408.png Seite 1408]] τό, Brand, bes. Sonnenbrand, Sommerhitze, Il. 5, 865; [[ἦμος]] δὴ λήγει [[μένος]] ὀξέος ἠελίοιο καύματος ἰδαλίμου Hes. O. 413, vgl. 586; so auch Soph. Ant. 417; Plat. Phaedr. 242 a u. Folgde; oft im plur., ὄμβροις ἡλίου τε καύμασιν Soph. O. C. 350; πρὸς χειμῶνας καὶ καύματα Plat. Polit. 279 d; τόπους ὑπὸ καυμάτων διαφθειρομένους Isocr. 11, 12; Sp.; Fieberhitze, Plut. Alex. 66; Liebesgluth, [[ἀρσενικόν]] Ep. ad. 8 (XII, 87). Von heftiger Kälte, Frostbrand, Ath. III, 98 b Luc. Lexiph. 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1408.png Seite 1408]] τό, Brand, bes. [[Sonnenbrand]], [[Sommerhitze]], Il. 5, 865; [[ἦμος]] δὴ λήγει [[μένος]] ὀξέος ἠελίοιο καύματος ἰδαλίμου Hes. O. 413, vgl. 586; so auch Soph. Ant. 417; Plat. Phaedr. 242 a u. Folgde; oft im plur., ὄμβροις ἡλίου τε καύμασιν Soph. O. C. 350; πρὸς χειμῶνας καὶ καύματα Plat. Polit. 279 d; τόπους ὑπὸ καυμάτων διαφθειρομένους Isocr. 11, 12; Sp.; Fieberhitze, Plut. Alex. 66; Liebesgluth, [[ἀρσενικόν]] Ep. ad. 8 (XII, 87). Von heftiger Kälte, Frostbrand, Ath. III, 98 b Luc. Lexiph. 2.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=καῦμα -τος, τό [καίω] hitte, gloed; koorts:; διεφθείροντο... ὑπὸ τοῦ ἐντὸς καύματος zij bezweken aan de brandende hitte in hun lichaam Thuc. 2.49.6; ontsteking; Hp.; overdr.: passie:. στεροπὴ καύματος ἀρσενικου bliksem van mannelijke passie AP 12.87.2. brandwond; (ook als bevriezingsverschijnsel). warme as van offers.
|elnltext=καῦμα -τος, τό [καίω] [[hitte]], [[gloed]]; [[koorts]]:; διεφθείροντο... ὑπὸ τοῦ ἐντὸς καύματος zij bezweken aan de brandende hitte in hun lichaam Thuc. 2.49.6; ontsteking; Hp.; overdr.: passie:. στεροπὴ καύματος ἀρσενικου bliksem van mannelijke passie AP 12.87.2. brandwond; (ook als bevriezingsverschijnsel). warme as van offers.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 42: Line 42:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=καῦμα, ατος, τό, [[καίω]]<br /><b class="num">1.</b> [[burning]] [[heat]], especially of the sun, καύματος in the sun-[[heat]], Il.; καῦμ' ἔθαλπε Soph.<br /><b class="num">2.</b> [[fever]]-[[heat]], Thuc.:—metaph. of [[love]], Anth.
|mdlsjtxt=καῦμα, ατος, τό, [[καίω]]<br /><b class="num">1.</b> [[burning]] [[heat]], especially of the sun, καύματος in the sun-[[heat]], Il.; καῦμ' ἔθαλπε Soph.<br /><b class="num">2.</b> [[fever]]-[[heat]], Thuc.:—metaph. of [[love]], Anth.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[heat]], [[burning heat]], [[fever-heat]]
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':kaàma 考馬<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':燃燒(果效) 相當於: ([[חֹרֶב]]&#x200E;)  ([[חָוַר]]&#x200E; / [[חָרָה]]&#x200E; / [[חָרַר]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':燒傷,熱,炎熱;源自([[καίω]])*=燒)。參讀 ([[καίω]])同源字參讀 ([[θέρμη]])同義字<br />'''出現次數''':總共(2);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 熱(1) 啓16:9;<br />2) 炎熱(1) 啓7:16
|sngr='''原文音譯''':kaàma 考馬<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':燃燒(果效) 相當於: ([[חֹרֶב]]&#x200E;)  ([[חָוַר]]&#x200E; / [[חָרָה]]&#x200E; / [[חָרַר]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':燒傷,熱,炎熱;源自([[καίω]])*=燒)。參讀 ([[καίω]])同源字參讀 ([[θέρμη]])同義字<br />'''出現次數''':總共(2);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 熱(1) 啓16:9;<br />2) 炎熱(1) 啓7:16
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[heat]], [[burning heat]], [[fever-heat]]
}}
}}