ἀκροβατέω: Difference between revisions

13_5
(4000)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)krobate/w
|Beta Code=a)krobate/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">walk on tiptoe, strut</b>, of ostriches, <span class="bibl">D.S.2.50</span>; of haughty people, <span class="bibl">Ph. 2.404</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">climb aloft</b>, <span class="bibl">Polyaen.4.3.23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> c. acc., ἀτραπόν <span class="title">AP</span>9.13b.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">walk on tiptoe, strut</b>, of ostriches, <span class="bibl">D.S.2.50</span>; of haughty people, <span class="bibl">Ph. 2.404</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">climb aloft</b>, <span class="bibl">Polyaen.4.3.23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> c. acc., ἀτραπόν <span class="title">AP</span>9.13b.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0082.png Seite 82]] 1) auf den Zehen gehen, vom Strauß, Diod. S. 2, 50; von den Gänsen, Luc. Icarom. 10. – 2) in die Höhe steigen, Polyaen. 4, 3, 23. – 3) einherstolziren, Philo. Dahin ist auch wohl Plat. iun. 1 (IX, 13) zu rechnen, wo der Blinde den Lahmen tragend ὀθνείοις ὄμμασιν ἀτραπὸν ἀκροβάτει, obwohl Philip. 69 im ähnl. Ep. ὠρθοβάτει hat.
}}
}}