ἐνοικίζω: Difference between revisions

6_13b
(13_5)
(6_13b)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0849.png Seite 849]] hineinbringen, um darin zu wohnen, übh. einpflanzen; ἐνῴκισε δεινὴν στομωτὸν ἔκφυσιν Aesch. frg. 235; παρὰ δ' ἡμῖν τοῦτο πρῶτον ἐνῴκισεν ὁ [[θεός]] Plat. Epin. 978 c; ἐνῳκίσθη τῷ σώματι Az. 371 c; Sp. = in die Wohnung, ins Haus aufnehmen. – Pass., sich als Bewohner darin niederlassen, darin wohnen, Her. 1, 69; so auch im med., ἐνοικισάμενοι Thuc. 6, 2, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0849.png Seite 849]] hineinbringen, um darin zu wohnen, übh. einpflanzen; ἐνῴκισε δεινὴν στομωτὸν ἔκφυσιν Aesch. frg. 235; παρὰ δ' ἡμῖν τοῦτο πρῶτον ἐνῴκισεν ὁ [[θεός]] Plat. Epin. 978 c; ἐνῳκίσθη τῷ σώματι Az. 371 c; Sp. = in die Wohnung, ins Haus aufnehmen. – Pass., sich als Bewohner darin niederlassen, darin wohnen, Her. 1, 69; so auch im med., ἐνοικισάμενοι Thuc. 6, 2, Sp.
}}
{{ls
|lstext='''ἐνοικίζω''': μέλλ. Ἀττ. -ιῶ, βάλλω τι εἴς τινα τόπον, [[ἐμφυτεύω]], [[ἐμβάλλω]]. ἀλλ’ ἐνῴκισεν δεινὴν στομωτὸν ἔκφυσιν, ποδὸς βλάβην Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 248· [[παρά]] τισί τι ἐνοικ. Πλάτ. Ἐπινομ. 978C: - Παθ., ἐγκαθίσταμαι, Ἡρόδ. 1. 68· τῷ σώματι Πλάτ. Ἀξίοχ. 371C· καὶ [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσῳ, Θουκ. 6. 2.
}}
}}