3,241,406
edits
(6_9) |
|||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prodoki | |Transliteration C=prodoki | ||
|Beta Code=prodokh/ | |Beta Code=prodokh/ | ||
|Definition=ἡ, ( | |Definition=ἡ, ([[δέχομαι]] ''ΙΙ'') [[place where one lies in wait]], [[lurking place]], [[laying in ambush]], [[ambush]], δεδεγμένος ἐν προδοκῇσιν Il.4.107. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0716.png Seite 716]] ἡ, Ort, wo man Einem auflauert, bes. dem Wilde, αἶγα πέτρης ἐκβαίνοντα δεδεγμένος ἐν προδοκῇσιν, Il. 4, 107. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0716.png Seite 716]] ἡ, Ort, wo man Einem auflauert, bes. dem Wilde, αἶγα πέτρης ἐκβαίνοντα δεδεγμένος ἐν προδοκῇσιν, Il. 4, 107. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ῆς (ἡ) :<br />[[endroit pour épier]], [[embuscade]].<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[δέχομαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προδοκή:''' ἡ [[засада]]: [[ἐν προδοκῇσιν]] Hom. [[в засаде]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προδοκή -ῆς, ἡ [[[πρό]], [[δέχομαι]]] plur. [[hinderlaag]]:. ὅν... δεδεγμένος ἐν προδοκῇσιν hem οpwachtend in een hinderlaag Il. 4.107. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προδοκή''': ἡ, ([[δέχομαι]], [[δοκάω]]), [[τόπος]] [[ἔνθα]] τις ἐνεδρεύει ἢ περιμένει τὸ [[θήραμα]], «[[προενέδρα]]» κατὰ τὸν Ἡσύχ., δεδεγμένος ἐν προδοκῇσιν, «τόποις πρὸς ἐνέδραν ἐπιτηδείοις προσκοπεῦσαι» (Σχόλ.) Ἰλ. Δ. 107. | |lstext='''προδοκή''': ἡ, ([[δέχομαι]], [[δοκάω]]), [[τόπος]] [[ἔνθα]] τις ἐνεδρεύει ἢ περιμένει τὸ [[θήραμα]], «[[προενέδρα]]» κατὰ τὸν Ἡσύχ., δεδεγμένος ἐν προδοκῇσιν, «τόποις πρὸς ἐνέδραν ἐπιτηδείοις προσκοπεῦσαι» (Σχόλ.) Ἰλ. Δ. 107. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=([[προδέχομαι]]): [[lurking place]], [[ambush]], pl., Il. 4.107†. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ἡ, Α<br /><b>1.</b> [[τόπος]] όπου ενεδρεύει [[κανείς]] ή περιμένει το [[θήραμα]], [[ενέδρα]] («δεδεγμένος ἐν προδοκῇσι», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> <i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «[[προενέδρα]]».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[δοκή]] «[[ενέδρα]], [[παρατήρηση]]»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''προδόκη:''' ἡ ([[δοκεύω]]), [[τόπος]] όπου [[κάποιος]] περιμένει το [[θήραμα]], [[μέρος]] ενέδρας, σε Ομήρ. Ιλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=προ-δόκη, ἡ, [[δοκεύω]]<br />a [[place]] [[where]] one lies in [[wait]], [[lurking]]-[[place]], Il. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[ambush]]=== | |||
Apache Western Apache: yidáh nehedzaa; Armenian: հարձակում դարանից; Azerbaijani: pusqu; Belarusian: засада; Catalan: emboscada; Chinese Mandarin: 遇袭, 偷袭; Dutch: [[hinderlaag]]; Greek: [[ενέδρα]], [[καρτέρι]], [[χωσιά]]; Ancient Greek: [[αἴνιγμα]], [[δόκος]], [[ἔγκρυμμα]], [[ἔνδοκος]], [[ἐνέδρα]], [[ἐνεδρεύτειρα]], [[ἐνέδρη]], [[ἔνεδρον]], [[λόχος]], [[προδοκή]]; Esperanto: embusko; Finnish: väijytys, ylläkkö, yllätyshyökkäys, tuliylläkkö; French: [[embuscade]]; German: [[Hinterhalt]]; Hungarian: csapda, orvtámadás; Italian: [[imboscata]]; Korean: 매복; Macedonian: заседа; Maori: urumaranga; Mongolian: отолт; Old English: sǣt; Ottoman Turkish: پوصو; Polish: zasadzka; Portuguese: [[emboscada]]; Romanian: ambuscadă; Russian: [[засада]]; Spanish: [[emboscada]]; Tarifit: anday; Turkish: pusu; Ukrainian: засідка, засада, підсі́дка | |||
}} | }} |