3,277,301
edits
(Gf-D_4) |
(3_6) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>gaudĭum</b>,⁸ ĭī, n. ([[gaudeo]]),<br /><b>1</b> contentement, satisfaction, aise, plaisir, joie [[plus]] retenue que lætitia, v. [[gaudeo]] § 1 ] : cum ratione [[animus]] movetur [[placide]] [[atque]] [[constanter]], tum [[illud]] [[gaudium]] dicitur Cic. Tusc. 4, 13, quand c’[[est]] un mouvement de satisfaction raisonnable, calme et durable, nous l’appelons [[gaudium]] ; [[voluptas]] dicitur [[etiam]] in [[animo]], [[non]] dicitur lætitia [[nec]] [[gaudium]] in corpore Cic. Fin. 2, 13, volupté se dit même quand il s’agit de l’âme, on ne dit ni allégresse ni joie quand il s’agit du corps ; gaudio compleri Cic. Fin. 5, 69, être comblé de joie ; gaudio efferri Cic. Fam. 10, 12, 2, être transporté de joie ; aliquem gaudio afficere Cic. Fin. 5, 70, combler qqn de joie ; [[missa]] [[legatio]], quæ gaudio fungeretur Tac. H. 2, 55, députation envoyée pour être l’interprète de la joie publique || [[gaudium]] [[saltus]] superati Liv. 42, 55, 4, joie d’avoir franchi le défilé, cf. Liv. 39, 50, 9 || pl., joies : Cic. Cat. 1, 26 ; Tusc. 5, 67<br /><b>2</b> [contrairement à la définition de Cicéron donnée au début du § 1] plaisir des sens, volupté : Lucr. 4, 1205 ; 5, 854, etc. ; dediti corporis gaudiis Sall. J. 2, 4, livrés aux plaisirs sensuels || [fig.] gaudia annorum Plin. 16, 95, la riante saison de l’année ; [[flos]] [[est]] [[gaudium]] arborum Plin. 16, 95, la fleur [[est]] la joie des arbres.||[[gaudium]] [[saltus]] superati Liv. 42, 55, 4, joie d’avoir franchi le défilé, cf. Liv. 39, 50, 9||pl., joies : Cic. Cat. 1, 26 ; Tusc. 5, 67<br /><b>2</b> [contrairement à la définition de Cicéron donnée au début du § 1] plaisir des sens, volupté : Lucr. 4, 1205 ; 5, 854, etc. ; dediti corporis gaudiis Sall. J. 2, 4, livrés aux plaisirs sensuels||[fig.] gaudia annorum Plin. 16, 95, la riante saison de l’année ; [[flos]] [[est]] [[gaudium]] arborum Plin. 16, 95, la fleur [[est]] la joie des arbres. | |gf=<b>gaudĭum</b>,⁸ ĭī, n. ([[gaudeo]]),<br /><b>1</b> contentement, satisfaction, aise, plaisir, joie [[plus]] retenue que lætitia, v. [[gaudeo]] § 1 ] : cum ratione [[animus]] movetur [[placide]] [[atque]] [[constanter]], tum [[illud]] [[gaudium]] dicitur Cic. Tusc. 4, 13, quand c’[[est]] un mouvement de satisfaction raisonnable, calme et durable, nous l’appelons [[gaudium]] ; [[voluptas]] dicitur [[etiam]] in [[animo]], [[non]] dicitur lætitia [[nec]] [[gaudium]] in corpore Cic. Fin. 2, 13, volupté se dit même quand il s’agit de l’âme, on ne dit ni allégresse ni joie quand il s’agit du corps ; gaudio compleri Cic. Fin. 5, 69, être comblé de joie ; gaudio efferri Cic. Fam. 10, 12, 2, être transporté de joie ; aliquem gaudio afficere Cic. Fin. 5, 70, combler qqn de joie ; [[missa]] [[legatio]], quæ gaudio fungeretur Tac. H. 2, 55, députation envoyée pour être l’interprète de la joie publique || [[gaudium]] [[saltus]] superati Liv. 42, 55, 4, joie d’avoir franchi le défilé, cf. Liv. 39, 50, 9 || pl., joies : Cic. Cat. 1, 26 ; Tusc. 5, 67<br /><b>2</b> [contrairement à la définition de Cicéron donnée au début du § 1] plaisir des sens, volupté : Lucr. 4, 1205 ; 5, 854, etc. ; dediti corporis gaudiis Sall. J. 2, 4, livrés aux plaisirs sensuels || [fig.] gaudia annorum Plin. 16, 95, la riante saison de l’année ; [[flos]] [[est]] [[gaudium]] arborum Plin. 16, 95, la fleur [[est]] la joie des arbres.||[[gaudium]] [[saltus]] superati Liv. 42, 55, 4, joie d’avoir franchi le défilé, cf. Liv. 39, 50, 9||pl., joies : Cic. Cat. 1, 26 ; Tusc. 5, 67<br /><b>2</b> [contrairement à la définition de Cicéron donnée au début du § 1] plaisir des sens, volupté : Lucr. 4, 1205 ; 5, 854, etc. ; dediti corporis gaudiis Sall. J. 2, 4, livrés aux plaisirs sensuels||[fig.] gaudia annorum Plin. 16, 95, la riante saison de l’année ; [[flos]] [[est]] [[gaudium]] arborum Plin. 16, 95, la fleur [[est]] la joie des arbres. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=gaudium, iī, n. ([[gaudeo]]), die [[innere]] [[Freude]] ([[während]] [[laetitia]] der [[sich]] äußernde [[Frohsinn]], die [[Fröhlichkeit]], dah. [[auch]] verb. [[gaudium]] [[atque]] [[laetitia]], Sall. Cat. 48, 1), I) eig.: A) [[subjektiv]]: a) [[von]] der [[Freude]] der Menschen (Ggstz. [[dolor]]; u. Plur. gaudia, Ggstz. [[luctus]]), [[Komik]]., Cic. u.a.: [[gaudium]] periculosi [[saltus]] superati, Fr. [[über]] usw., Liv.: u. so libertatis novae, [[Flor]].: consurgendi, Tac. dial.: [[prae]] gaudio, Ter.: gaudio ([[vor]] [[Freude]]) lacrumare, Ter. u. Liv.: gaudio triumphare, Cic.: alci manant gaudio lacrimae, Liv.: gaudio exsilire, Q. Cic., od. exsultare, Cic.: gaudio fungi, Tac.: alqm [[tanto]] gaudio afficere, [[quanto]] etc., Liv.: [[tacitum]] continere [[gaudium]] [[non]] potuerunt, [[quin]] etc., Liv. 30, 17, 5. – Plur. gaudia, [[bes]]. = »die einzelnen Äußerungen der [[Freude]]« (s. Fabri Liv. 22, 7, 12), Enn., [[Komik]]. Lucr., Cic., Liv. u.a.: in gaudiis [[esse]], Ter.: alqm tantis gaudiis afficere, Plaut.: quibus gaudiis exsultabis! Cic. – b) übtr. [[von]] der [[Freude]] lebloser u. abstr. Ggstde.: [[flos]] est [[gaudium]] arborum, Plin.: [[adamas]] opum [[gaudium]], Plin. 20. praef. § 2. – B) [[objektiv]] = das [[Vergnügen]], das eine [[Sache]] gewährt, der [[Genuß]], omissis pecuniae et corporis gaudiis, das V., [[was]] G. u. K. gewährt, Sall. fr.: gaudia corporis, [[Wollust]], Sall.: vom Genusse der [[Liebe]], Lucr. u. Liv.: – II) meton. = das, [[was]] [[Freude]]-, [[Vergnügen]] macht, a) v. Pers., [[Freude]], [[Vergnügen]], Prop. 1, 19, 9. Phaedr. 4, 20, 27. Petron. 79, 10: sua gaudia ([[Hoffnung]]), Verg. Aen. 10, 652. – b) freudige [[Nachricht]], cognito [[repente]] [[insperato]] gaudio, Gell. 3, 15, 1. | |||
}} | }} |