praepondero: Difference between revisions

2,361 bytes added ,  15 August 2017
3_10
(Gf-D_7)
(3_10)
Line 5: Line 5:
|gf=<b>præpondĕrō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre,<br /><b>1</b> intr., être [[plus]] pesant, [d’où] s’infléchir : ne portionum æquitate turbata [[mundus]] præponderet Sen. Nat. 3, 10, 3, pour empêcher que par une rupture des proportions le monde ne s’infléchisse = pour éviter qu’une rupture des proportions ne détruise l’équilibre du monde &#124;&#124; [fig.] être prépondérant, l’emporter, avoir l’avantage : Sen. Ben. 6, 4, 1 &#124;&#124; faire pencher la balance, incliner vers (in acc.) : Sen. Clem. 1, 2, 2 ; Quint. 7, 2, 39 &#124;&#124; cf. [[Varro]] L. 10, 5<br /><b>2</b> tr., surpasser en poids : præponderari honestate Cic. Off. 3, 18, peser moins que l’honnête = valoir moins.||[fig.] être prépondérant, l’emporter, avoir l’avantage : Sen. Ben. 6, 4, 1||faire pencher la balance, incliner vers (in acc.) : Sen. Clem. 1, 2, 2 ; Quint. 7, 2, 39|
|gf=<b>præpondĕrō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre,<br /><b>1</b> intr., être [[plus]] pesant, [d’où] s’infléchir : ne portionum æquitate turbata [[mundus]] præponderet Sen. Nat. 3, 10, 3, pour empêcher que par une rupture des proportions le monde ne s’infléchisse = pour éviter qu’une rupture des proportions ne détruise l’équilibre du monde &#124;&#124; [fig.] être prépondérant, l’emporter, avoir l’avantage : Sen. Ben. 6, 4, 1 &#124;&#124; faire pencher la balance, incliner vers (in acc.) : Sen. Clem. 1, 2, 2 ; Quint. 7, 2, 39 &#124;&#124; cf. [[Varro]] L. 10, 5<br /><b>2</b> tr., surpasser en poids : præponderari honestate Cic. Off. 3, 18, peser moins que l’honnête = valoir moins.||[fig.] être prépondérant, l’emporter, avoir l’avantage : Sen. Ben. 6, 4, 1||faire pencher la balance, incliner vers (in acc.) : Sen. Clem. 1, 2, 2 ; Quint. 7, 2, 39|
|cf. [[Varro]] L. 10, 5<br /><b>2</b> tr., surpasser en poids : præponderari honestate Cic. Off. 3, 18, peser moins que l’honnête=valoir moins.
|cf. [[Varro]] L. 10, 5<br /><b>2</b> tr., surpasser en poids : præponderari honestate Cic. Off. 3, 18, peser moins que l’honnête=valoir moins.
}}
{{Georges
|georg=[[prae]]-[[pondero]], āvī, ātum, āre, I) intr. das [[Übergewicht]] [[haben]], [[folglich]] [[herabsinken]], [[sich]] [[herabneigen]], A) eig.: neutra ([[libra]]) ut praeponderet, Auct. carm. de pond. 138: ne portionum aequitate turbatā [[mundus]] praeponderet, Sen. nat. qu. 3, 10, 3: [[quotiens]] in alterum [[latus]] praeponderans declinarat [[sarcina]], Apul. [[met]]. 7, 17. – B) übtr., das [[Übergewicht]] [[haben]], [[nach]] [[einer]] [[Seite]] [[überwiegend]] [[hinüberschlagen]], -[[sich]] [[überwiegend]] [[hinneigen]], a) [[mit]] Ang. [[wohin]]? [[durch]] in m. Akk. od. [[durch]] [[ein]] Adv., in neutram partem, [[Varro]] LL. 10, 5; in partem humaniorem, [[auf]] die mildere [[Seite]] [[überwiegend]] [[hinüberschlagen]], Sen. de clem. 1, 2. § 2: [[quo]] [[tanti]] praeponderet [[alea]] fati, Lucan. 6, 603: si [[neutro]] litis [[condicio]] praeponderet, [[auf]] keiner [[von]] beiden Seiten den [[Ausschlag]] gibt, keins [[von]] beiden entscheidet, Quint. 7, 2, 39. – b) absol., [[teils]] = [[nach]] der [[einen]] od. anderen [[Seite]] [[sich]] [[überwiegend]] [[hinneigen]], dem [[einen]] od. dem anderen den [[Vorzug]] [[geben]], [[inter]] duos liberos pari desperatione languentes, da [[bonum]] patrem, [[non]] praeponderabit, Ps. Quint. decl. 8, 9. – [[teils]] = das [[Übergewicht]]-, den [[Vorzug]] [[haben]], [[ubi]] in comparatione beneficii praeponderavit [[iniuria]], Sen. de ben. 6, 4, 1: [[quamvis]] iniuriae praeponderent, Sen. ep. 81, 4: [[nam]] cum in rebus paribus [[aut]] [[non]] [[longe]] [[secus]] [[utilitas]] amici [[aut]] [[honestas]] nostra consistit, [[honestas]] [[procul]] [[dubio]] praeponderat, Gell. 1, 3, 25: nutat [[utroque]] [[timor]], quemnam [[hoc]] certamine [[victum]], quem vicisse velint; [[tacite]] praeponderat [[exsul]], Stat. Theb. 8, 615 sq. – II) tr.: 1) [[einer]] [[Sache]] das [[Übergewicht]] [[geben]], im [[Passiv]] praeponderari = das [[Übergewicht]] [[bekommen]], coturnices [[vela]] incĭdunt et praeponderatis sinibus mergunt, Solin. 11, 21. – bildl. [[überwiegen]], [[neque]] ea volunt praeponderari honestate, und dem Sittlichguten kein [[Übergewicht]] [[über]] dieselben [[einräumen]], Cic. de off. 3, 18. – 2) [[durch]] [[sein]] [[Übergewicht]] [[erdrücken]], überlasten, ne praeponderent [[vos]] peccata vestra, Vulg. 4. Esdr. 16, 77.
}}
}}