saluto: Difference between revisions

1,503 bytes added ,  15 August 2017
3_11
(D_8)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sălūtō</b>,⁹ āvī, ātum, āre ([[salus]]), tr.,<br /><b>1</b> saluer qqn, lui faire ses compliments, lui adresser un salut : Cic. Phil. 13, 4 ; Att. 5, 2 ; Br. 10, etc. &#124;&#124; aliquem Cæsarem Cic. Att. 14, 12, 2, saluer qqn du nom de César [cf. pass. Cæs. C. 3, 71 ] ; aliquem imperatorem Tac. Ann. 2, 18, saluer qqn empereur &#124;&#124; deos Cic. Amer. 56, rendre ses devoirs aux dieux &#124;&#124; sternumentis [[salutare]] Plin. 28, 23, saluer à un éternuement, [[dire]] [[salve]] à qqn qui éternue<br /><b>2</b> venir saluer qqn chez lui, venir lui présenter ses hommages, lui faire visite : Cic. Att. 13, 9, 1 ; 14, 20, 5 &#124;&#124; [pass.] Cic. CM 63, recevoir des visites d’hommages &#124;&#124; faire sa cour aux empereurs : Suet. Tib. 32 ; Oth. 6, etc.<br /><b>3</b> [en part.], <b> a)</b> saluer les visiteurs = recevoir des visites : Cic. Fam. 9, 20, 3 ; <b> b)</b> [[dire]] adieu [[rare]] : Pl. Mil. 1339 ; Stat. Th. 4, 31.
|gf=<b>sălūtō</b>,⁹ āvī, ātum, āre ([[salus]]), tr.,<br /><b>1</b> saluer qqn, lui faire ses compliments, lui adresser un salut : Cic. Phil. 13, 4 ; Att. 5, 2 ; Br. 10, etc. &#124;&#124; aliquem Cæsarem Cic. Att. 14, 12, 2, saluer qqn du nom de César [cf. pass. Cæs. C. 3, 71 ] ; aliquem imperatorem Tac. Ann. 2, 18, saluer qqn empereur &#124;&#124; deos Cic. Amer. 56, rendre ses devoirs aux dieux &#124;&#124; sternumentis [[salutare]] Plin. 28, 23, saluer à un éternuement, [[dire]] [[salve]] à qqn qui éternue<br /><b>2</b> venir saluer qqn chez lui, venir lui présenter ses hommages, lui faire visite : Cic. Att. 13, 9, 1 ; 14, 20, 5 &#124;&#124; [pass.] Cic. CM 63, recevoir des visites d’hommages &#124;&#124; faire sa cour aux empereurs : Suet. Tib. 32 ; Oth. 6, etc.<br /><b>3</b> [en part.], <b> a)</b> saluer les visiteurs = recevoir des visites : Cic. Fam. 9, 20, 3 ; <b> b)</b> [[dire]] adieu [[rare]] : Pl. Mil. 1339 ; Stat. Th. 4, 31.
}}
{{Georges
|georg=salūto, āvī, ātum, āre (Intens. v. [[salvo]], [[wie]] [[voluto]] v. [[volvo]]; dah.) zu jmd. [[salve]] [[sagen]], d.i. jmd. [[grüßen]], [[begrüßen]], I) im allg.: alqm, Cic.: Tironem saluta nostris verbis, Cic.: vade salutatum Perillam, Ov.: salutatum [[vult]] te mea [[littera]] ([[Brief]]), Ov.: sternumentis (sternutamentis) [[salutare]], beim Niesen [[sagen]] [[salve]]! ([[Gott]] helf'! zur [[Gesundheit]]! usw.), Plin.: dah. deos, den Göttern, ihren Bildnissen seine [[Verehrung]] [[erweisen]], Cic.: so [[auch]] [[numen]], Ov.: [[augurium]], [[begrüßen]], [[bewillkommnen]] od. [[Verehrung]] [[beweisen]], Verg. – m. dopp. Acc., jmd. [[als]] den u. den [[begrüßen]], grüßend [[nennen]], alqm imperatorem, Tac.: alqm regem, Curt.: alqm dominum regemque, Iuven. – II) insbes.: 1) jmd. zur [[Begrüßung]] [[besuchen]], [[bei]] jmd. [[einen]] [[Besuch]] [[machen]], seine [[Aufwartung]] (den [[Hof]]) [[machen]], alqm, Cic.: alqm [[numquam]] salutavisse, Cic.: venit salutandi causā, Cic.: salutari, appeti, Cic.: agmina salutantium, Tac. – 2) beim [[Kommen]] od. [[Weggang]] [[begrüßen]], a) beim [[Kommen]], alqm (Ggstz. alqm valere iubere od. alci valere dicere, beim [[Gehen]]), Cic. ad Att. 5, 2, 2. Suet. Aug. 53, 3. – b) beim [[Weggang]], [[grüßen]], [[Lebewohl]] [[sagen]], Plaut. mil. 1339: puppem de rupe salutant, Stat. Theb. 4, 31. – III) [[retten]], [[schirmen]], Vulg. Sirach 22, 31 (diese [[Stelle]] [[auch]] Ambros. de off. 3, 16).
}}
}}