kurzatmig
German > Latin
kurzatmig, brevis spiritus (kurzen Atems). – cuius spiritus est angustior (dessen Atem sparsamer geht). – k. sein, anhelare. – Kurzatmigkeit, anhelĭtus (Plur.).
Translations
dyspneic
Afrikaans: aamborstig; Dutch: aamborstig, ademborstig, engborstig, kortademig; French: dyspnéique; German: dyspnoisch, kurzatmig; Greek: δυσπνοϊκός; Ancient Greek: δύσπνοος, δυσπνόητος, δυσπνοϊκός; English: dyspneic, dyspnoeic, dyspnœic, short of breath, having difficulty breathing, suffering shortness of breath; Spanish: que padece disnea, disneico