verberatio
Latin > English (Lewis & Short)
verbĕrātĭo: ōnis, f. id.,
I a striking, beating.
I Lit.: flagellorum castigatio, vinculorum verberatio, Dig. 48, 19, 7; 47, 10, 5, § 1.—
II Trop., chastisement, punishment: mirificam mi verberationem cessationis epistulā dedisti, i. e. satisfaction, amends (with reference to an expression previously used: verberavi te cogitationis tacito convicio), Q. Cic. ap. Cic. Fam. 16, 27, 1 Orell. N. cr.; cf. id. ib. 16, 26, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
verbĕrātĭō, ōnis, f. (verbero 1), action de frapper : Ulp. Dig. 47, 10, 5, 1 || correction, réprimande : Q. Cic. d. Cic. Fam. 16, 27, 1.
Latin > German (Georges)
verberātio, ōnis, f. (verbero, āre), das Schlagen, Prügeln, Ulp. dig . 47, 10, 5. § 1 u. 48, 19, 7. – übtr., mirificam mihi verberationem cessationis epistulā dedisti, du hast die Strafe für deine Säumnis gar prächtig durch deinen Brief abgebüßt, Q. Cic. in Cic. ep. 16, 27 in.