ἰωνίζω

From LSJ
Revision as of 06:37, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (18)

Θεοῦ γὰρ οὐδεὶς χωρὶς (ἐκτὸς οὐδεὶς) εὐτυχεῖ βροτῶν → Nullus beatus absque numine est dei → Glückselig Gott allein und sonst kein Sterblicher

Menander, Monostichoi, 250

German (Pape)

[Seite 1278] u. ä., f. nom. pr.

Greek Monolingual

ἰωνίζω (Α) Ίωνες
1. μιλώ την ιωνική διάλεκτο
2. μιμούμαι τα ήθη τών Ιώνων.