συμπαρανεκρώμενος
νόσημα γὰρ αἴσχιστον εἶναί φημι συνθέτους λόγους → for I consider false words to be the foulest sickness
English
Companion in death. συμπαρανεκρώμενοι = fellowship of the dead, club of the dead, fellows of the dead. As found in the work of Kierkegaard; nothing in ancient Greek texts resembles that apart perhaps from ὁμόνεκρος in Lucian:
3.1.1 {ΚΡΟΙΣΟΣ} Οὐ φέρομεν, ὦ Πλούτων, Μένιππον τουτονὶ τὸν κύνα παροικοῦντα· ὥστε ἢ ἐκεῖνόν ποι κατάστησον ἢ ἡμεῖς μετοικήσομεν εἰς ἕτερον τόπον.
3.1.3 {ΠΛΟΥΤΩΝ} Τί δ' ὑμᾶς δεινὸν ἐργάζεται ὁμόνεκρος ὤν; (Lucianus Soph., Dialogi mortuorum, 0062: 066)
Turn your attention then, dear Symparanekromenoi, to this inner picture; do not allow yourselves to be distracted by the external appearance, or rather, do not yourselves summon the external before you, for it shall be my task constantly to draw it aside, in order to afford you a better view of the inner picture. (Kierkegaard, Either/Or Part I, Swenson, p. 171)
— Forum