epula

From LSJ
Revision as of 18:55, 27 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (2)

ὦ παῖδες Ἑλλήνων ἴτε ἐλευθεροῦτε πατρίδ', ἐλευθεροῦτε δὲ παῖδας, γυναῖκας, θεῶν τέ πατρῴων ἕδη, θήκας τε προγόνων: νῦν ὑπὲρ πάντων ἀγών. → O children of the Greeks, go, free your homeland, free also your children, your wives, the temples of your fathers' gods, and the tombs of your ancestors: now the struggle is for all things.

Source

Latin > French (Gaffiot 2016)

ĕpŭla, æ, f., [arch.] c. epulæ : P. Fest. 82, 14.

Latin > German (Georges)

epula, ae, f. = epulae, *Lucil. 444. Auct. itin. Alex. 13 (35) = 14. p. 9, 5 Volkm.; vgl. Paul. ex Fest. 82, 14.

Latin > English

epula epulae N F :: courses (pl.), food, dishes of food; dinner; banquet; feast for the eyes