effultus

From LSJ
Revision as of 02:45, 28 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (2)

ὦ παῖδες Ἑλλήνων ἴτε ἐλευθεροῦτε πατρίδ', ἐλευθεροῦτε δὲ παῖδας, γυναῖκας, θεῶν τέ πατρῴων ἕδη, θήκας τε προγόνων: νῦν ὑπὲρ πάντων ἀγών. → O children of the Greeks, go, free your homeland, free also your children, your wives, the temples of your fathers' gods, and the tombs of your ancestors: now the struggle is for all things.

Source

Latin > English (Lewis & Short)

ef-fultus: a, um, Part. fulcio,
I propped up, supported (poet. and in post-class. prose): effultus stratis velleribus, Verg. A. 7, 94; cf. id. ib. 8, 368; Stat. S. 3, 1, 5; App. M. 2, p. 123.

Latin > French (Gaffiot 2016)

effultus,¹⁵ a, um (ex, fulcio), appuyé sur, soutenu : Virg. En. 7, 94.

Latin > German (Georges)

effultus, a, um (ex u. fulcio), aufgestützt auf usw., hochliegend auf usw., in cubitum, Apul.: velleribus stratis, Verg.: foliis, Verg.

Latin > English

effultus effulta, effultum ADJ :: propped up, supported (by)