Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

metuens

From LSJ
Revision as of 04:30, 28 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (3)

Θεὸν σέβου καὶ πάντα πράξεις εὐθέως (ἐνθέως) → Verehre Gott und alles schaffst du auf der Stell (gotterfüllt) → Verehre Gott, sogleich hast du durchweg Erfolg

Menander, Monostichoi, 229

Latin > English (Lewis & Short)

mĕtŭens: Part. and P. a., v. metuo.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mĕtŭēns,¹³ tis, part.-adj. de metuo, qui craint : Hor. S. 2, 2, 110 || -tior Tac. Ann. 13, 15.

Latin > German (Georges)

metuēns, entis, PAdi. (v. metuo), fürchtend, besorgt, bange, in Furcht, m. Genet., metuens legum, Cic.: Roma metuens domini, Lucan.: metuens virgae (Achilles), bange vor der R., Iuven.: captivitatis metuens, Apul.: irae superûm metuens (vor dem Z.), Apul.: metuentior undae, Ov.: metuentior deorum, gottesfürchtiger, Ov. – metuentior in posterum, Tac.

Latin > English

metuens metuentis (gen.), metuentior -or -us, - ADJ :: fearing; afraid