savior
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. σωτήρ, ὁ.
Fem., σώτειρα, ἡ (Plat.).
Latin > German (Georges)
sāvior, ātus sum, ārī (savium), küssen, os oculosque, Catull. 9, 9: alcis naevulos, Fronto ad Anton. imp. 1, 2. p. 98, 18 N.: alqm, Cic. Brut. 53; ad Att. 16, 3, 6. Amm. 26, 7, 15: alqm hiulco savio, Poëta b. Gell. 19, 11, 4 u. bei Macr. 2, 2, 17. – Partiz. sāviātus medial = küssenswert, küßlich, Fronto ad M. Caes. 5, 33.
Latin > English
savior saviari, saviatus sum V DEP :: kiss