ἀπροσωπολήμπτως

Revision as of 20:00, 2 October 2019 by Spiros (talk | contribs) (c1)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Chinese

原文音譯:¢proswpol»ptoj 阿-普羅士-哦坡-累普拖士

詞類次數:副詞(1)

原文字根:不-向著-觀看-得著 似的

字義溯源:不偏待人,不以貌取人;由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(πρόσωπον)=面前)及(λαμβάνω)*=拿,取)組成;其中 (πρόσωπον)又由(πρός)=向著)與(ὠφέλιμος)X=容貌)組成,而 (πρός)出自(πρό)*=前), (ὠφέλιμος)X出自(ὀπτάνομαι)*=注視)。(參看 (προσωπολήμπτης / προσωπολήπτης)=以貌取人。)

出現次數:總共(1);彼前(1)

譯字彙編

1) 不偏待人(1) 彼前1:17