διακελεύω

From LSJ
Revision as of 13:21, 3 October 2019 by Spiros (talk | contribs) (cc1)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

οἷς πρόθεσίς ἐστιν ἀδικεῖν, παρ' αὐτοῖς οὐδὲ δικαία ἀπολογία ἰσχύει → not even a just excuse means anything to those bent on injustice | the tyrant will always find a pretext for his tyranny | any excuse will serve a tyrant

Source

Chinese

原文音譯:™ntšllomai 恩-帖羅買
詞類次數:動詞(17)
原文字根:在內-完成
字義溯源:吩咐,命令,下令,遺命,囑咐;由(ἐν / ἐμμέσῳ / ἐννόμως)*=在,入)與(τέλος)=界限,結局)組成,而 (τέλος)出自(τελέω)X*=有⋯計劃)。除了( 可13:34)外,這字16次的使用,每次‘吩咐’後面的權柄,都分別是神,天使,或表徵基督的摩西,約瑟。參讀 (διαμαρτύρομαι)的同義字
出現次數:總共(17);太(5);可(3);路(1);約(4);徒(2);來(2)
譯字彙編
1) 吩咐(7) 太15:4; 太17:9; 太19:7; 可10:3; 可13:34; 約8:5; 約14:31;
2) 所吩咐的(2) 可11:6; 來9:20;
3) 吩咐⋯的(1) 約15:14;
4) 曾⋯吩咐(1) 徒13:47;
5) 我所吩咐⋯的(1) 太28:20;
6) 他⋯吩咐(1) 徒1:2;
7) 有所囑咐(1) 來11:22;
8) 他要吩咐(1) 路4:10;
9) 我吩咐(1) 約15:17;
10) 他要⋯吩咐(1) 太4:6