Thera
Ἥδιστόν ἐστιν τῶν ὑπαρχόντων κρατεῖν → Opes tenere, non teneri opibus iuvat → Am besten hast du jede Lage fest im Griff | Am liebsten Herr sein über das Vorhandene
English > Greek (Woodhouse)
Θήρα, ἡ.
Latin > English (Lewis & Short)
Thēra: ae (Thērē, ēs), f., = Θήρα,>
I an island in the Ægean Sea, the chief of the Sporades, now Santorin, Mel. 2, 7, 11; Plin. 2, 87, 89, § 202; 4, 12, 23, § 70; Sen. Q. N. 6, 21, 1.—Hence, Thēraeus, a, um, adj., of or belonging to Thera: colonus, Tib. 4, 1, 139: cyperos, Plin. 21, 18, 70, § 117.—Plur. subst.: Thēraei, ōn, m., the Theræans, Sall. J. 19, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Thēra, æ, f. (Θήρα), île de la mer de Crète : Plin. 2, 202 || Thēræus, a, um, de l’île de Théra : Plin. 21, 117 || -ræī, ōrum, m., habitants de Théra : Sall. J. 19, 3.
Latin > German (Georges)
Thēra, ae, f. (Θήρα), eine Insel im kretischen Meere, j. Santorin, Mela 2, 7, 11 (2. § 111). Plin. 2, 202 u. 4, 70. – Dav. Thēraeus, a, um (Θηραιος), theräisch, aus Thera, colonus, Tibull. 4, 1, 139: cyperos, Plin. 21, 117. – Plur. subst., Thēraeī, Genet ōn, m., die Einw. von Thera, die Theräer, Sall. Iug. 19, 3.