τευμάομαι
μέγας εἶ, Κύριε, καί θαυμαστά τά ἔργα σου → Great are You, O Lord, and marvelous are Your works
English (LSJ)
Ep. aor. τευμήσατο
A fashioned, ἄντρον Antim.3: pres. only in Hsch. (Perh. cf. Avest. ˇyaoman- 'work'.)
Greek (Liddell-Scott)
τευμάομαι: ἀποθ., = τεύχομαι, Ἀντίμαχ. 3.
Frisk Etymology German
τευμάομαι: {teumáomai}
Forms: nur τευμήσατο
Grammar: v.
Meaning: errichtete, baute (Antim.; vgl. zu Kall. Fr.567 Pfeiffer), τευμᾶται· τεχνάζει H.
Etymology : Von *τεύμα (*τεῦμα?; vgl. Schwyzer 725 A. 9), welch letzteres mit aw. šyaō-man- n. Tat, Werk identisch sein kann: idg. *qi̯eu-men-. Ein primäres Verb liegt in σεύομαι vor (s.d.). — Daneben τευτάζω, auch -άζομαι, Perf. τετεύτακα ‘sich anhaltend mit etwas beschäftigen, andauernd betreiben’ (Kom.., Pl.), auch -άσσω (Orac. in Ath. Mitt. 25, 399); davon τευτασμός· στραγγεία H. — Bildung der Umgangssprache auf -τάζω, wohl als Erweiterung von -τω, -τάω (Schwyzer 706 : 4); letzten Endes zum selben primären Verb wie τευμάομαι. Fick-Bezzenberger BB 6, 236; weitere Lit. bei Bq und WP. 1, 363. Anders Szemerényi Misc. Etym. (Budapest 1938) 4ff.: zu τεύχω usw.
Page 2,887