γλαῦξ
Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)
Spanish (DGE)
γλαυκός, ἡ
• Alolema(s): γλαύξ Alcm.1.87, Arist.HA 488a26, 509a22, 592b9, 600a27, Men.Fr.620.11 (ap. crít.), Dsc.4.138, Gal.11.857, Hdn.Gr.1.397, Ath.629f, (γλαῦξ es atribuido al át. en Hdn.Gr.l.c., Euphronius en Sch.Ar.V.1086); γλαύχς IG 5(1).832 (Esparta); lat. glys Dsc.Lat.4.133
I 1orn. mochuelo común, Athene noctua Alcm.l.c., Epich.136, descrita como νυκτερόβιος Arist.HA 488a26, como νυκτερινός y γαμψῶνυξ Arist.HA 592b9, cf. Ar.Lys.760, Arist.HA 619b18, Ath.353a, frec. como distintivo de Atenea, Ar.Eq.1093, Au.516, D.Chr.12.5, Porph.Abst.3.5, Euphronius l.c., de Atenas, Antiph.173.2
•de donde los dif. prov. τίς γλαῦκ' Ἀθήναζ' ἤγαγεν; ¿quién ha llevado una lechuza a Atenas? ref. alguien bobo o simple, Ar.Au.301, γλαῦκα εἰς Ἀθήνας Luc.Nigr.proem., cf. Hsch., Apostol.5.46, γλαῦξ ἐν πόλει Hsch., Prou.Bodl.264
•como ave de buen agüero antes de la batalla, Ar.V.1086, Plu.Them.12, D.S.20.11, Hsch., presagio de buena suerte en gener. γλαὺξ διέπτατο Diogenian.1.3.93, γλαὺξ ἵπταται Sud.
•como ave de mal agüero, Men.l.c., AP 7.716 (Dionysius Rhodius), presagia la muerte de Pirro, Ael.NA 10.37
•prov. ref. a la falta de acuerdo entre las pers. ἄλλο γλαύξ, ἄλλο κορώνη φθέγγεται una cosa canta la lechuza, otra la corneja Sud.α 1314, cf. Ar.Au.358, 589, Arist.HA ll.cc., Luc.Harm.1, Timo SHell.808, Phot.γ 130, Gp.1.2.6
•lechuza en representaciones IG 22.1425.411 (IV a.C.), IG 5(1).832 (Esparta), como marca o hierro de caballos Bleistreifen 268, 388, 389 (Atenas IV a.C.), cf. tb. 3.
2 orn. γλαῦξ θαλαττία un tipo de ave no identificado, Thphr.Sign.52.
3 num. moneda que lleva la efigie de una lechuza, de las fabricadas con plata del Laurion γλαῦκες ... Λαυρειωτικαί Ar.Au.1106, cf. Hsch., νόμισμα Ἀθήνησι τετράδραχμον Phot.l.c.
II bot. planta litoral no identificada, Dsc.l.c., Gal.l.c., Hsch., Dsc.Lat.l.c., Phot.l.c.
III danza de la lechuza Ath.629f, Hsch., Phot.l.c.
• Etimología: De antiguo se considera rel. γλαυκός, por ref. a sus ojos brillantes.
Frisk Etymological English
-κός
Grammatical information: f.
Meaning: the little owl, Athene noctua (Com., Arist.).
Other forms: LSJ notes γλαύξ. There is also a γλαύξ wart cress (Dsc.) which is also given as γλάξ (Hdn . Gr. 1.395 etc.)
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: By the ancients derived from γλαυκός; rejected by Thompson Birds s. v. as folketymology; thus also Pötscher (s.s.v. γλαυκῶπις). Some bird names with k-suffix noted by Specht Ursprung 204 (IE?); note πέρδιξ and the many Pre-Greek words in -ξ (Beekes, Pre-Greek on word end). Etym. unknown. The variation in the word for cress points to a Pre-Greek word (which is anyhow probable), but it is not sure that the words have the same origin.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γλαῦξ γλαυκός, ἡ, niet- Att. ook γλαύξ [~ γλαυκός ?] uil (vaak als symbool van Athena): spreekw..; γλαῦκ ’ Ἀθήναζ ’ ἀγαγεῖν een uil naar Athene dragen (d.w.z. water naar de zee dragen) Aristoph. Av. 301; overdr.. γλαῦκες Λαυρειωτικαί uilen van Laurion (van munten, geslagen uit zilver uit Laurion, met een uil als beeldenaar) Aristoph. Av. 1106.
Frisk Etymology German
γλαῦξ: -κός
{glaũks}
Grammar: f.
Meaning: Nachteule (Kom., Arist. usw.).
Etymology : Nach den Alten von γλαυκός wegen des funkelnden Blickes, was von Thompson Birds s. v. (wo ausführlich zum Sachlichen) als Volksetymologie abgelehnt wird. Nach Prellwitz aus γλαυκῶπις hypokoristisch gekürzt; vgl. dazu s. γλαυκός. Einige Vogelnamen mit k-Suffix notiert Specht Ursprung 204.
Page 1,311