ὀξύθυμον

From LSJ
Revision as of 08:58, 13 August 2022 by Spiros (talk | contribs)

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀξύθῠμον Medium diacritics: ὀξύθυμον Low diacritics: οξύθυμον Capitals: ΟΞΥΘΥΜΟΝ
Transliteration A: oxýthymon Transliteration B: oxythymon Transliteration C: oksythymon Beta Code: o)cu/qumon

English (LSJ)

τό, a kind of thyme, PLille58 ii 21. iii 10 (iii B.C.).

Russian (Dvoretsky)

ὀξύθῡμον: (ῠ) τό (in crasi τοὐξύθυμον) приступ гнева, ярость Eur.