favus

From LSJ
Revision as of 12:30, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")

Οἶνος γὰρ ἐμποδίζει → Vinum impedit → Denn Wein behindert

Menander, Monostichoi, 427

Latin > English

favus favi N M :: honeycomb

Latin > English (Lewis & Short)

făvus: i, m.,
I a honey-comb.
I Prop.: favus est, quem fingunt (apes) multicavatum e cera, cum singula cava sena latera habeant, Varr. R. R. 3, 16, 24; Cic. Off. 1, 44, 157; Col. 11, 2, 57; Verg. G. 1, 344; 4, 161; Ov. M. 8, 678; id. F. 4, 152: mellis, Vulg. 1 Reg. 14, 27 et saep.—Prov.: Crescere tamquam favum, i. e. imperceptibly, Petr. 43 and 76.—
II Transf., a hexagonal stone in a pavement, Vitr. 7, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

făvus,¹¹ ī, m.,
1 gâteau de miel, rayon : Varro R. 3, 16, 24 ; Cic. Off. 1, 157 ; [prov.] crescere tanquam favum Petr. 43, 1, pousser comme un champignon
2 hexagone [pour parquets] : Vitr. Arch. 7, 1.

Latin > German (Georges)

favus, ī, m., die Wachsscheibe, Wabe im Bienenstocke, insbes. die mit Honig angefüllte, die Honigscheibe, Honigwabe, der Honigkuchen, I) eig.: candidus in medio favus est, Ov.: favi mellis, Ambros.: fingere favos, Cic.: melle complere favos, Tibull.: favos eximere, Varro, od. demetere, Col., die Waben ausbrechen = den Honig ausnehmen: poet., favos dilue Baccho, Honig, Verg. – sprichw., crescere tamquam favum, wie eine Wabe (= zusehends) sich vergrößern od. zunehmen, Petron. 43, 1 u. 76, 8. – II) übtr., favi, sechseckige Steinplatten, Sechsecke im Pflaster, Vitr. 7, 1, 4.