posthac

From LSJ
Revision as of 14:35, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")

ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valor — even at the risk of death

Source

Latin > English

posthac ADV :: after this, in the future, hereafter, from now on; thereafter, from then on

Latin > English (Lewis & Short)

post-hac: adv.,
I after this time, hereafter, henceforth, in future (class.): aliam posthac invenito, Plaut. Men. 4, 3, 21; id. Am. 2, 2, 165; S. C. de Bacchan.; Ter. Eun. 5, 2, 59; id. Ad. 1, 2, 55; Cic. Cat. 4, 9 fin.; id. Fam. 7, 26 fin.: numquam posthac, Cat. 99, 16; opp. nunc, Ter. And. 3, 5, 5; opp. antea, Cic. Att. 7, 3, 7: vobis erit providendum, quā condicione posthac eos esse velitis, id. Cat. 3, 12, 28; Hor. S. 2, 3, 297; Juv. 7, 18; 8, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

posthāc,⁹ adv., désormais, dorénavant, à l’avenir : Ter. Eun. 898, etc.; Cic. Cat. 4, 19 ; Att. 7, 3, 7, etc. || [dans le passé, rare et non classique] dès lors : Pl. Amph. 797 ; Suet. Tit. 9.

Latin > German (Georges)

posthāc, Adv. (aus post u. dem Abl. hac), hernach, nachher, a) = künftig, in Zukunft, später, späterhin, Komik. u. Cic. – b) hinfort, von nun an, Komik. u. Cic. – c) = nachher in der Vergangenheit, Plaut. Amph. 797. Suet. Tit. 9, 1.