peristroma
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
Latin > English
peristroma peristromatis N N :: curtain, coverlet, carpet, hanging
Latin > English (Lewis & Short)
pĕristrōma: ătis, n., = περίστρωμα,
I a covering, curtain, carpet: Babylonia peristromata, Plaut. Stich. 2, 2, 54; id. Ps. 1, 2, 12: conchyliata peristromata, Cic. Phil. 2, 27, 67.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pĕristrōma,¹⁶ ătis, n. (περίστρωμα), couverture ou garniture de lit : Pl. Ps. 146 ; St. 378 || abl. pl. peristromatis Cic. Phil. 2, 67.
Latin > German (Georges)
peristrōma, atis, n. (περίστρωμα), die Decke, der Teppich, der Vorhang, die Tapete, peristromata Campanica, Plaut. Pseud. 146: Babulonica (Babylonica), Plaut. Stich. 378: conchyliata, Cic. Phil. 2, 67 (wo Abl. Plur. heteroklit. peristromatis). – Nbf. peristrōmum, Tract. de dub. nom. in Gramm. Lat. 5, 586, 7 K.