ἀποπέρδω

From LSJ
Revision as of 11:15, 9 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")

ἀλλ' ἦν ἅπαντα τεταγμένα νόμων ἐπιταγαῖς → but all their acts were regulated by prescriptions set forth in laws

Source

German (Pape)

[Seite 318] aor. ἀπέπαρδον Ar. Equ. 637, conj. ἀποπάρδω Vesp. 394, fut. ἀποπαρδήσομαι Ran. 10, losfarzen; μέγα πάνυ Plut. 699. Aber ἀνὴρ ἀποπέρδεται ἵππον En. ad. 276 (Plan. 115) = läuft nach hinten in ein Pferd aus.

French (Bailly abrégé)

f. ἀποπαρδήσομαι, ao.2 ἀπέπαρδον;
lâcher un vent.
Étymologie: ἀπό, πέρδομαι.

Spanish (DGE)

• Morfología: [fut. -παρδήσομαι Ar.Ra.10; aor. ind. ἀπέπαρδον Ar.Pl.699, subj. ἀποπάρδω Ar.V.394]
peerse μέγα πάνυ ἀπέπαρδον Ar.Pl.699, παρὰ τὰς κάννας Ar.V.394, cf. Ra.l.c., ἐκ δεξιᾶς ἀπέπαρδε ... ἀνήρ en broma, como presagio favorable, Ar.Eq.639 (cód.)
c. ac., fig. para definir al centauro ἵππος ἐρεύγεται ἄνδρα, ἀνὴρ δ' ἀποπέρ δεται ἵππον AP 16.115 (¿Iul.?).

Russian (Dvoretsky)

ἀποπέρδω: (с fut. med.) Arph. = ἀποματαΐζω.