ἐμβαρέω
From LSJ
ἰὼ, σκότος, ἐμὸν φάος, ἔρεβος ὦ φαεννότατον, ὡς ἐμοί, ἕλεσθ' ἕλεσθέ μ' οἰκήτορα → ah, darkness that is my light, gloom that is most bright for me, take me, take me to dwell in you
Spanish (DGE)
ir demasiado cargado, prob. en sent. fig. estar aturdido o preocupado, BGU 1816.9 (I a.C.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐμβαρέω: φρονῶ, «οὐκ ἐμβαρεῖ· οὐ φρονεῖ» Ἡσύχ.