Ὁ μὴ γαμῶν ἄνθρωπος οὐκ ἔχει κακά → Multis malis caret ille, qui uxorem haud habet → Der Mann, der ledig bleibt, kennt keinen Leidensdruck
Full diacritics: ζετραία | Medium diacritics: ζετραία | Low diacritics: ζετραία | Capitals: ΖΕΤΡΑΙΑ |
Transliteration A: zetraía | Transliteration B: zetraia | Transliteration C: zetraia | Beta Code: zetrai/a |
ἡ, Thracian for χύτρα, Poll.10.95.
ζετραία: ἡ, Θρᾳκικ. ἀντὶ τοῦ χύτρα, Πολυδ. Ι.΄, 95.