incredulitas

From LSJ
Revision as of 10:10, 21 December 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "Ancient Greek: ἀπιστία, ἀπιστίη, τὸ ἀπιστητικόν, τὸ ἄπιστον;" to "Ancient Greek: ἀπιστία, ἀπιστίη, τὸ ἀπιστητικόν, [[τὸ ἄπι...)

βωμὸν Ἀριστοτέλης ἱδρύσατο τόνδε Πλάτωνος, ἀνδρὸς ὃν οὐδ' αἰνεῖν τοῖσι κακοῖσι θέμις → Aristotle had this altar of Plato set up — Plato, a man whom the wicked dare not even mention in praise

Source

Latin > English

incredulitas incredulitatis N F :: disbelief, incredulity; unbelief (Christian sense) (Souter)

Latin > English (Lewis & Short)

incrēdŭlĭtas: ātis, f. incredulus,
I disbelief, incredulity (post-class.).
I In gen., App. M. 1, p. 111, 18.—
II Esp., religious disbelief, incredulity, Cod. Th. 16, 8, 19; Paul. Nol. Carm. 6, 95: venit ira Dei super filios incredulitatis, Vulg. Col. 3, 6 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

incrēdŭlĭtās, ātis, f., incrédulité : Apul. M. 1, 10 || incrédulité religieuse : Cod. Th. 16, 8, 19 ; Eccl.

Latin > German (Georges)

incrēdulitās, ātis, f. (incredulus), der Unglaube, Apul. met. 1, 20. Hieron. epist. 60, 17.

Translations

incredulity

Bulgarian: недоверчивост; Dutch: ongeloof; Finnish: epäusko, epäilys; French: incrédulité; German: Ungläubigkeit; Greek: δυσπιστία; Ancient Greek: ἀπιστία, ἀπιστίη, τὸ ἀπιστητικόν, τὸ ἄπιστον, δυσπιστία; Latin: incredulitas; Maori: whakapono tūpato; Norwegian Bokmål: mistro; Portuguese: incredulidade; Romanian: incredulitate, scepticism; Russian: недоверчивость, недоверие; Spanish: incredulidad; Swedish: misstrogenhet, klentrogenhet