ἀποσκυλεύω

Revision as of 11:47, 3 March 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

English (LSJ)

carry off as spoil from, τί τινος Theoc.24.5.

Spanish (DGE)

(ἀποσκῡλεύω)
despojar c. ac. y gen. Πτερελάου ... καλὸν ὅπλον ἀπεσκύλευσε πεσόντος Theoc.24.5.

German (Pape)

[Seite 325] = ἀποσυλάω, ὅπλον πεσόντος Theocr. 24, 5.

French (Bailly abrégé)

dépouiller.
Étymologie: ἀπό, σκῦλον.

Russian (Dvoretsky)

ἀποσκῡλεύω: отнимать (τινός τι Theocr.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποσκῡλεύω: λαμβάνω ὡς σκῦλον, λάφυρον παρά τινος, καλὸν ὅπλον ἀπεσκύλευσε πεσόντος Θεόκρ. 24. 5.

Greek Monolingual

ἀποσκυλεύω (Α)
παίρνω κάτι ως λάφυρο.

Greek Monotonic

ἀποσκῡλεύω: αφαιρώ και παίρνω κάτι ως λάφυρο, τι τινος, σε Θεόκρ.

Middle Liddell

to carry off as spoil from τί τινος Theocr.