labeo
From LSJ
θεοῦ θέλοντος κἂν ἐπὶ ῥιπὸς πλέοις → if God willed it, you could sail even on a straw mat | God willing, you may voyage on a mat
Latin > English (Lewis & Short)
lăbĕo: ōnis, m.
I amplif. labium, one who has large lips, who is blubber-lipped: esse quosdam capitones, frontones, labeones, Arn. 3, 108; cf.: labio, Ver. Flac. ap. Charis. 1, 79.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) lăbĕō, ōnis, m. (labea), qui a de grosses lèvres, lippu : Arn. 3, 108 ; Ver. Flac. d. Char. 103, 8.
Latin > German (Georges)
labeo, ōnis, m. (labea), I) dicke, aufgeworfene, wulstige Lippen habend, dicklippig, dickmäulig, ein Dickmaul, Arnob. 3, 14; vgl. Phocas (V) 413, 5 K. – Andere Form labio, ōnis, m. (v. labia), Verr. Flacc. bei Charis. 103, 8. – II) Labeo als röm. Zuname der Fabii, Antistii u.a.; vgl. Plin. 11, 159.
Latin > Chinese
labeo, onis. m. :: 厚唇者