imus
μέγα βιβλίον ἴσον τῷ μεγάλῳ κακῷ → a big book is the same as a big bad | a big book is the same as a big pain | a big book is a big evil | big book, big bad
Latin > English (Lewis & Short)
ĭmus: a, um, v. inferus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
īmus, a, um, sert de superl. à inferus :
1 le plus bas : imus conviva Hor. S. 2, 8, 40, le convive placé le plus bas ; ima vox Quint. 11, 3, 15, la voix la plus basse || le bas de, le fond de : in imo fundo Virg. En. 6, 581, au fond de l’abîme ; ab imis unguibus Cic. Com. 20, de l’extrémité des ongles, de la pointe des pieds jusqu’à... ; superi imique deorum Ov. F. 5, 665, les dieux d’en haut et d’en bas
2 [fig.] a) le plus humble : maximi imique Sen. Clem. 1, 1, 9, les plus grands et les plus humbles ; b) le dernier : imus mensis Ov. F. 2, 52, le dernier mois de l’année.
Latin > German (Georges)
īmus, a, um, s. inferno. III, B.
Latin > Chinese
imus, a, um. adj. :: 在底者。親友。末。A vertice ad imos talos 自首至足。Ima auris 耳底。Imo a vel de pectore 自心中。