exercitio
Ἐν γὰρ γυναιξὶ πίστιν οὐκ ἔξεστ' ἰδεῖν → Vix feminarum in genere reperies fidem → Bei Frauen lässt sich Treue nämlich nicht erspäh'n
Latin > English (Lewis & Short)
exercĭtĭo: ōnis, f. exerceo,
I practice, exercise, management, administration (anteand post-class., for the class. exercitatio): inertia plus detrimenti facit quam exercitio, Cato ap. Gell. 11, 2, 6: navium, Dig. 14, 1, 1, § 20: publici judicii exercitio, ib. 1, 21, 1 (al. exercitatio): publica, ib. 50, 16, 200 (al. exsecutio).
Latin > French (Gaffiot 2016)
exercĭtĭō,¹⁶ ōnis, f. (exerceo), exercice : Cat. d. Gell. 11, 2, 6 || exploitation d’une affaire : navis Ulp. Dig. 14, 1, 4, frètement.
Latin > German (Georges)
exercitio, ōnis, f. (exerceo), I) das In-Tätigkeit-Setzen, die Beschäftigung (Ggstz. inertia atque torpedo), die Übung, Cato fr. de mor. 3 (bei Gell. 11, 2, 6); vgl. Paul. ex Fest. 81, 8. – II) die Ausübung, Handhabung, a) übh.: publici iudicii habere exercitionem, Papin. dig. 1, 21, 1 pr. – b) die Betreibung eines Geschäfts, navis, eines Schiffers, die Reederei, Ulp. dig. 14, 1, 4 pr.