sycites

From LSJ
Revision as of 23:40, 12 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV3 import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut

Menander, Monostichoi, 234

Latin > English (Lewis & Short)

sȳcītes: ae, m., = συκίτης,>
I fig-wine, Plin. 14, 16, 19, § 102.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sȳcītēs, æ, m. (συκίτης), vin de figues : Plin. 14, 102.

Latin > German (Georges)

sȳcītēs, ae, m. (συκίτης), Feigenwein, Plin. 14, 102.

Latin > Chinese

sycites, ae. m. n. :: 寳石名無花菓酒