ἐξανθέω
οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!
English (LSJ)
A put out flowers, γῆ ἐξανθοῦσα X.Cyn.5.5; bloom, of flowers, Thphr.HP4.7.2; of the growth of hair, ἐ. ἡ τῆς ἥβης τρίχωσις Arist.GA728b27: c. acc. cogn., ἐ. ποικίλα put forth varied flowers, Luc.Pisc.6; ἐ. φλόγα, σφῆκας, Plu.Alex.35, Cleom.9; μέλι Alciphr.3.23. 2 metaph., burst forth from the surface, like an efflorescence, ὡς αἱματηρὸν πέλαγος (v.l. πέλανον) ἐξανθεῖν ἁλός E. IT300; ὕβρις γὰρ ἐξανθοῦσ' ἐκάρπωσε στάχυν ἄτης bursting into flower, breaking out, A.Pers.821; ἐκ ταύτης τῆς ὑπολήψεως ἐξήνθησεν ἡ δόξα Arist.Metaph.1010a10; κακίαι Plu.Thes.6. 3 of ulcers, etc., break out, Hp.de Arte9; ἐ. λεύκη Arist.Col.797b15; ὡς φλυκταίνας -ῆσαι IG4.955.25 (Epid.); also of the skin, τὸ ἔξωθεν σῶμα . . φλυκταίναις καὶ ἕλκεσιν ἐξηνθηκός breaking out with boils and ulcers, Th.2.49, cf. Luc.D Mort.20.4; τὸ ἔδαφος σκόλοψι ἐξηνθήκει Luc.VH2.30; also πλῆθος μυῶν ἐξανθῆσαν Str.13.1.48. II to be past its bloom, lose its bloom, of colour, Plu.2.287d; of wine, ib.692c; ἐξηνθηκυῖα ἐλαία, i.e. when the flower has dropped and the fruit is forming, Dsc.3.125. 2 metaph., degenerate, run wild, πέφυκεν ἀνδρεία . . κατὰ μὲν ἀρχὰς ἀκμάζειν ῥώμῃ, τελευτῶσα δὲ ἐξανθεῖν . . μανίαις Pl.Plt.310d; τὸν ἐγγύτατα χρόνον ἀεὶ τῆς ἀφέσεως κάλλιστα πάντα διάγει . . τελευτῶντος δὲ ἐξανθεῖ τοῦ χρόνου (sc. ὁ κόσμος) ib.273d.