θεραπεύω

From LSJ
Revision as of 22:06, 8 February 2013 by Spiros (talk | contribs) (CSV import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz

Menander, Monostichoi, 423
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θερᾰπεύω Medium diacritics: θεραπεύω Low diacritics: θεραπεύω Capitals: ΘΕΡΑΠΕΥΩ
Transliteration A: therapeúō Transliteration B: therapeuō Transliteration C: therapeyo Beta Code: qerapeu/w

English (LSJ)

later also θᾰρᾰπεύω (q.v.), fut.

   A -εύσω Th.2.51, etc.:—Med., fut. -εύσομαι h.Ap.390: aor. ἐθεραπευσάμην Nicostr. ap. Stob.4.23.65 codd., Gal.11.295:—Pass., fut. -ευθήσομαι Id.10.617: fut. Med. in pass. sense, Antipho4.2.4, Pl.Alc.1.135e: aor. ἐθεραπεύθην Id.Chrm.157b, etc.:—to be an attendant, do service, once in Hom., Od. 13.265:—Med., h.Ap.390.    II do service to the gods, ἀθανάτους, θεοὺς θ., Hes.Op.135, Hdt.2.37, X.Mem.1.4.13, etc.; δαίμονα Pi.P.3.109; Διόνυσον, Μούσας, E.Ba.82 (lyr.), IT1105(lyr.); θ. Φοίβου ναούς serve them, Id.Ion111 (anap.): abs., worship, Lys.6.51; do service or honour to one's parents, E.Ion183 (lyr.), Pl.R.467a, Men.91a; serve, wait upon a master, Id.Euthphr.13d, cf. Ar.Eq.59, 1261, etc.; θ. τὰς θήκας reverence men's graves, Pl.R.469a.    2 in Prose, pay court to, [τινα] Hdt.3.80, etc.; in bad sense, flatter, wheedle, Th.3.12; θ. τὸ πλῆθος, τοὺς πολλούς, Id.1.9, Plu.Per.34; conciliate, τινὰ χρημάτων δόσει Th.1.137, cf. Hdn.2.2.8; τὸ θεραπεῦον,= οἱ θεραπεύοντες, Th.3.39; θ. γυναῖκα pay her attention, X.Cyr.5.1.18; also τὰς θύρας τινὸς θ. wait at a man's door, ib.8.1.6; αὐλὰς θ. καὶ σατράπας Men.897; αὐλὰς βασιλικὰς θ. D.L.9.63.    3 of things, consult, attend to, τὸ ξυμφέρον Th.3.56; ἡδονὴν θ. indulge one's love of pleasure, X.Cyr.5.5.41; θ. τὸ παρόν look to, provide for the present, S.Ph.149(anap.); τὸ ναυτικόν Th.2.65; τὴν ἄνοιξιν τῶν πυλῶν Id.4.67; θ. τοὺς καιρούς D.18.307: c. inf., take care that . ., θ. τὸ μὴ θορυβεῖν, μὴ λείπεσθαι, Th.6.61,7.70; θ. ὅπως πολιτεύσουσι Id.1.19; θ. ὡς . . Longus 4.1.    4 θ. τὸ σῶμα take care of one's person, Pl.Grg.513d; θ. αὑτούς Plu.Eum.9; θ. τὰς τρίχας Longus4.4; μύροις χαίτην θ. Archestr. Fr.62.3; θ. τοὺς πόδας LXX 2 Ki.19.24: c. acc. et inf., θ. κόμην φαίνεσθαι λιπαράν Plu.Lyc.22.    5 foster, τὴν ψυχήν, τὴν διάνοιαν, Pl.Cra.440c, R.403d; θ. κάδεα brood over sorrows, Pi.I.8(7).8.    6 θ. ἡμέρην observe a day, keep it as a feast, Hdt.3.79; ἱερὰ -όμενα Th.4.98.    7 treat medically, Hp.VM9, Th.2.47,51; τοὺς τετρωμένους X.Cyr.3.2.12; τραύματα Phld.Piet.89; μὴ θεραπεύειν βέλτιον· θεραπευόμενοι γὰρ ἀπόλλυνται ταχέως Hp.Aph.6.38; ταύτην τὴν θεραπείαν θεραπεύσεσθαι Antipho 4.2.4; θ. νόσημα Isoc.19.28; σώματα -όμενα Pl.Lg.684c; ὀφθαλμούς Arist.EN1102a19: abs., οἱ θεραπεύοντες Phld.Ir.p.29 W.: metaph., ὁ κοινὸς ἰατρός σε θεραπεύσει χρόνος Philippid.32; λύπην . . οἶδε θεραπεύειν λόγος Men.591; τὰ πονοῦντα μέρη τῆς νεώς D.S.4.41; τὰς ὑποψίας allayed, Plu.Luc.22; ὑπόνοιαν Phlp.in de An.408.3; δυστυχίαν assuage it, Luc.Ind.6.    8 of animals, train, ἵππους Pl.Grg.516e.    9 of land, cultivate, X.Oec.5.12; of trees, train, Hdt.1.193; στέλεχος Thphr.HP2.7.3.    10 prepare, dress, food or drugs, Archestr.Fr.13.4, al., Dsc.2.76 (Pass.).    11 mend garments, PGiss.79iv3 (Pass., ii A.D.).