cautim

From LSJ
Revision as of 06:40, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (D_2)

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417

Latin > English (Lewis & Short)

cautim: adv. cautus, caveo,
I cautiously, warily, = caute, perh. only Non. p. 512, 11 and 12; Ter. Heaut. 4, 8, 29.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cautim (cautus), avec précaution : Ter. Haut. 870.