Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either
pĕrizōma: ătis, n., = περίζωμα,
I a girdle, Isid. Orig. 19, 22; Vulg. Gen. 3, 7.
pĕrizōma, ătis, n. (περίζωμα), ceinture : Isid. Orig. 19, 22, 5.