traha
From LSJ
Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.
Latin > English (Lewis & Short)
trăha: ae, f. traho, a vehicle without wheels,
I a drag, sledge, Col. 2, 20, 4; Vulg. 1 Par. 20, 3.—Called also trăhĕa, Verg. G. 1, 164.
Latin > French (Gaffiot 2016)
trăha,¹⁶ æ, f. (traho), herse [pour égrener les épis] : Col. Rust. 2, 20, 4 || instrument de supplice : Vulg. 1 Chron. 20, 3.