drag
Πᾶσιν γὰρ εὖ φρονοῦσι συμμαχεῖ τύχη → Sapientibus Fortuna se fert opiferam → Mit allen, die klug denken, steht das Glück im Bund
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
P. and V. ἕλκειν, ἐφέλκειν, ἐπισπᾶν, Ar. and V. σπᾶν.
drug by the hair: V. ἀποσπᾶν κόμης, κόμης ἐπισπᾶν.
I fear lest hereafter you may drug me into the matter, though quite guiltless: P. δέδοικα μὴ συνεπισπάσησθέ με τὸν μηδ' ὁτιοῦν ἀδικοῦντα (Dem. 411).
drag about, drag around: P. περιέλκειν.
drug away: P. and V. ἀποσπᾶν, ἀφέλκειν.
drag back: P. and V. ἀνασπᾶν, Ar. and V. ἀντισπᾶν.
drag down: P. and V. καθέλκειν, κατασπᾶν.
be dragged down (with others): V. συγκαθέλκεσθαι (absol.).
drag from under: P. and V. ὑποσπᾶν, Ar. and P. ὑφέλκειν.
drag in an opposite direction: P. ἀνθέλκειν (acc.), Ar. and V. ἀντισπᾶν (acc. or absol.).
drag off: P. and V. ἀφέλκειν, ἀποσπᾶν.
drag on: Ar. εἰσέλκειν; Met., life, etc.: P. and V. τείνειν; see prolong.
drag out: P. and V. ἐξέλκειν (Plato but rare P.), Ar. and V. ἐκσπᾶν; Met., see prolong.
drag over, haul over: P. ὑπερφέρειν (two accs.).
drag through: Ar. διέλκειν (τι διά τινος).
drag up: Ar. and P. ἀνέλκειν, P. and V. ἀνασπᾶν.
drag with one: P. συνεφέλκειν (absol.) (Plato).